歌词
Je vais t'offrir un monde
我将带你去一个
Aux mille et une splendeurs
有着一千零一种精彩的世界
Dis-moi Princesse
公主,请告诉我
N'as-tu jamais laissé parler ton coeur?
你是否从未听从过自己内心的决定
Je vais ouvrir tes yeux
我将带你去领略
Aux délices et aux merveilles
无上快乐,世间奇迹
De ce voyage en plein ciel
在这空中旅行
Au pays du rêve bleu
在这蓝色梦幻的国度里
Ce rêve bleu
这蓝色的梦
C'est un nouveau monde en couleurs
这是个崭新的彩色世界
Où personne ne nous dit
那里不会有人说
C'est interdit
绝不允许
De croire encore au bonheur
还相信幸福
Ce rêve bleu
这蓝色的梦
Je n'y crois pas, c'est merveilleux
我简直不敢相信,这太美妙了
Pour moi, c'est fabuleux
对我而言,这太神奇了
Quand dans les cieux
当我们翱翔在天空时
Nous partageons ce rêve bleu, à deux
我们两人一同分享这蓝色的梦
Nous faisons ce rêve bleu à deux
我们一同编织这属于我们俩的蓝色的梦
Sous le ciel de cristal
在水晶般的天空下
Je me sens si légère
我感觉自己如此轻盈
Je vire, délire et chavire
我旋转着,幻想着,徜徉着
Dans un océan d'étoiles
在星星的海洋里
Ce rêve bleu (Ne ferme pas les yeux)
这蓝色的梦(不要闭上你的眼睛)
C'est un voyage fabuleux (Et contemple ces merveilles)
这段美丽的行程(享受这份美妙吧)
Je suis montée trop haut
我已飞得太高
Allée trop loin
飞得太远
Je ne peux plus retourner d'où je viens
我已回不到来时的地方了
Un rêve bleu (Sur les chevaux du vent)
蓝色的梦(在风的发梢上)
Vers les horizons du bonheur (Dans la poussière d'étoiles)
向着幸福的地平线(在星辰里)
Naviguons dans le temps
在时间里航行
Infiniment
无尽地
Et vivons ce rêve merveilleux
让我们留在这美妙的梦里
Ce rêve bleu (Ce rêve bleu)
这个蓝色的梦(这个蓝色的梦)
Aux mille nuits (Aux mille nuits)
在一千个夜里(在一千个夜里)
Qui durera
一直持续
Pour toi et moi
为你和我
Toute la vie
持续一生
专辑信息