歌词
Tout le monde, il veut seulement la thune
每个人都只想要钱
Et seulement ça, ça les fait bander
只有钱才会让他们心动
Tout le monde, il veut seulement la fame
每个人都只想出名
Et seulement ça, ça les fait bouger
只有名才会让他们骚动
Bouger leur culs le temps d'un verre
屁股随着酒杯摇晃
Photo sur Insta', c'est obligé
ins的动态随时开放
Sinon, au fond, à quoi ça sert?
若不是为了炫耀
Si c'est même pas pour leur montrer
何必苦心作秀?
Et puis à quoi bon ?
但这有什么意义呢?
T'es tellement seul derrière ton écran
躲在屏幕后面的你如此孤独
Tu penses à c'que vont penser les gens
你想着人人之所想
Mais tu les laisses tous indifférents, oh
却又让人冷漠相向,oh
Peut-être, je devrais m'éloigner
或许我该远离
Loin du game, loin du danger
远离游戏,远离危险
Mais j'avoue, j'aime bien jouer
但我承认我喜欢嗨皮
Si c'est de moi dont on va parler
如果人人把我挂嘴边
Où j'oublie tout et je m'en vais
我要奔向遗忘之地
Moi, je m'en vais marcher
我将一路散步前去
Naïve comme jamais
天真一如既往
Loin des regards amers
逃离逼人目光
À quoi bon ?
这有意义吗?
T'es tellement seul derrière ton écran
躲在屏幕后面的你如此孤独
Tu penses à c'que vont penser les gens
你想着人人之所想
Mais tu les laisses tous indifférents
却又让人冷漠相向
Et puis à quoi bon?
但这有什么意义呢?
T'es tellement seul avec ton argent
你和你的钱好孤独
Tu sais même pas pourquoi t'es tout l'temps
你甚至不知道你为什么
Avec des michtos sans sentiments
成天跟没有感情的人厮混
Au fond, j'avoue que même moi
在内心深处我承认
Je fais partie de ces gens-là
我和他们是一路人
Rassurée quand les gens, ils m'aiment
被人喜爱使我心安
Et si c'est très superficiel
即使知道这很肤浅
Tout le monde, il veut seulement la thune
每个人都只想要钱
(Tout le monde, il veut seulement la thune)
每个人都只想要钱
Et seulement ça, ça les fait bander
只有钱才会让他们心动
(Tout le monde, il veut seulement la thune)
每个人都只想要钱
Tout le monde, il veut seulement la fame
每个人都只想出名
(Tout le monde, il veut seulement la fame)
每个人都只想出名
Et seulement ça, ça les fait bouger
只有名才会让他们骚动
(Tout le monde, il veut seulement la fame)
每个人都只想出名
Et puis à quoi bon ?
但这有什么意义呢
(Tout le monde, il veut seulement la thune)
每个人都只想要钱
T'es tellement seul derrière ton écran
躲在屏幕后面的你如此孤独
(Tout le monde, il veut seulement la thune)
每个人都只想要钱
Tu penses à ce que vont penser les gens
你想着人人之所想
(Tout le monde, il veut seulement la fame)
每个人都只想出名
Mais tu les laisses tous indifférents
却又让人冷漠相向
(Tout le monde, il veut seulement la fame)
每个人都只想出名
À quoi bon ?
这有意义吗?
À quoi bon ? À quoi bon ?
这有意义吗?这有意义吗?
专辑信息
1.Jalousie
2.Tout oublier
3.La loi de Murphy
4.Nombreux
5.Victime des réseaux
6.Les matins
7.Je veux tes yeux
8.Ta reine
9.Flemme
10.Flou
11.Balance ton quoi
12.La thune
13.Perdus
14.Oui ou non
15.Tu me regardes
16.J'entends
17.Insomnies
18.Que du love
19.Ta reine (Version orchestrale)