歌词
ねぇ 君の知り合いで 政治家とかさ そうゆう人に
你的熟人里没有政治家之类
顔がきく人っていない?
有头有脸的人吗?
今度紹介してほしいんだ
那么就由我来为你介绍
“うす汚れたこの世界を救うため
“为了拯救这个肮脏的世界
ぼくと秘密結社をつくらないか?”
和我一起秘密结社吧”
地元の友人で 風俗で儲けた奴がいて
本地的朋友里 有靠风俗业发财的家伙
金のあてはきっと それでどうにでもなると思う
如果我有钱的话,一定什么事都能做的到
“うす汚いこの世界を塗りかえる
"为了将污秽的世界涂抹成白色
すごい秘密結社をつくらないか?”
进行了不起的秘密结社吧"
愛とユメと希望にあふれてる日々っていいじゃない?
每一天都充满爱和梦和希望,不是很美妙吗?
悲しいニュースなんて 聞きたくもないってそう言ってたじゃない
不用再说 不想再听到让人痛苦的新闻这种话
君にも一人くらい 許せない奴がいるんじゃない?
你也有那么一两个绝对没法原谅的家伙吧?
「いないことないけど…今さらもう、どうにもならないし…」
「不是没有……但至今都拿那人没任何办法…」
“それ名前と住所ってすぐわかる?
“知道那个人的名字和住处的吧?
まずは近い奴から成敗しよう…”
让我们先从身边的家伙开始决定成败…”
アジトは今んとこ 下北あたりがいいと思う
秘密基地定在那里呢? 就在下北这一带好了
築15年エレベーターなしの 雑居ビルくらいが丁度いい
一座建了15年 没有电梯的杂居大楼刚刚好
“ねぇ 間違いだらけのこの世界を
为了破坏这个满是错误的世界
ぶち壊すために さぁ立ち上がろう”
快上楼去吧
いつか自由になって 素晴らしい日々を謳歌しよう
总有一天能获得自由,去讴歌接下来的美好生活
誰かの涙なんて 見たくもないって そう言ってたじゃない
不用再说 已经不想看到任何人落泪了这种话
“うす汚れたこの世界を救うため
为了拯救这个肮脏的世界
ぼくと秘密結社をつくらないか?”
和我一起秘密结社吧
愛とユメと希望にあふれてる日々っていいじゃない?
每一天都充满爱和梦和希望,不是很美妙吗?
悲しいニュースなんて 聞きたくもないって 言ったじゃない
不用再说 不想再听到让人痛苦的新闻这种话
いつか自由になって 素晴らしい日々を謳歌しよう
总有一天能获得自由,讴歌接下来的美好生活
誰かの涙なんて 見たくもないって そう言ってたじゃない
不用再说 已经不想看到任何人落泪了这种话
专辑信息