歌词
어쩌면 우리들만 아는 얘기
也许只有我们知道的事
내가 딱 스무살이 되던 해지
我是正好满20岁的毛头小子
세상 무서운 줄 모르던 풋내기
不知道这个世界险恶的毛头小子
그래도 모든 것이
即便如此也不知道为什么觉得世上
가능해 보였어 왠지
一切皆有可能
우리가 함께였으니까
因为我们在一起
비록 다들 생긴 건
即便对事情想法不同
좀 평범해 보여도 열정과 패긴
虽然看着很平凡
절대로 평범하지 않았어
热情和雄心绝对不会平凡
그렇게 꽤 긴
就是这样漫长的旅程开始了
여정이 시작되네 메타 형의 은혜지
是meta哥的恩惠
좁은 내 방의 이름 Quiett Heaven
我狭小的房间名字叫做Quiett Heaven
우리는 모두 거기 모여
我们都聚在那里
랩을 녹음했네
一起录rap
목표는 단 하나 앨범 내기
只有一个目标 出专辑
그러던 중에 얼떨결에 레이블이 되니
就这样头脑一热 组成了一个label
소울 컴퍼니는 그렇게 탄생해
soul company就是这么诞生的
최선을 다해 첫 번째 음반을 냈네
竭尽全力出了第一张唱片
주위의 반응은 팔리진 않겠네
周围的反映都是“卖不出去”
그래도 사람들이
即便如此
우릴 조금씩 알게 돼
人们也开始一点一点知道我们
첫 소울컴퍼니 쇼가 생각나네
想起了第一场soul company show
공연 당일에 마침 시작된 장마에
公演当日 梅雨季正好开始
하늘이 뚫어질 듯 비가 퍼부어댔고
天空好似被划破一般 雨下个不停
우린 거의 반 좌절 상태가 됐어
我们几乎走到了崩溃的边缘
damn 그래도 100명이 넘는
damn 即便如此
관객이 왔어 일어났지 기적은
百名观众的到来已是奇迹
우린 겨우 본전치길 했지만
虽然我们勉强按成本价出售了门票
그날 밤은 내 생에 최고의 밤
但那个夜晚 是我人生中最棒的一夜
me and my friends
me and my friends
we made that done that
we made that done that
and I think it's time for the
and I think it's time for the
last call for alcohol tonight
last call for alcohol tonight
也许只有我们知道的故事
어쩌면 우리들만 아는 얘기
不知不觉中我们变成了大人物
어느새 우린 거물이 됐어
这个rap game中
이 rap game의
还有看着我们的
그리곤 우릴 바라보는
都成为了敌人
모두가 적이 되니
谁都无法预料
이렇게 될 거라곤
会变成这个样子
누구도 예상 못했지
大家的努力都有了回报 幸好
모두의 노력은 열매가 됐어 운좋게도
摆在我们眼前的成功再次被放大了数倍
우리 앞에 놓인 성공들은 몇 배 더
这样下去 唾骂我们的人也越来越多
커져갔고 그럴수록 우리를 욕하는
一模一样的情节啊
사람들도 늘어났지 똑같은 scenario
就像我画的logo那样
내가 그린 로고 처럼
我们像鸟儿一样在空中翱翔
우린 새 처럼 하늘을 날았네
超越极限
한계를 넘어
1000场 2000场 3000场 渐渐地
1000장 2000장 3000장은 점점
4000场 5000场 奔驰
4000장 5000장을 향해서 달렸어
在这最底层的版图
이미 바꼈지 이 바닥의 판도는
因为我们早已改变
우리로 인해서 하지만 감도는
但是呢 无法摆脱不安的感觉
안좋은 느낌을 떨쳐낼 순 없었네
下一阶段会是如何 很明显
그 다음 단계라는 건 어쩌면 뻔해
成功这样的事
성공이란 건 모든 걸
将一切变得复杂
복잡하게 만들어
我们也毫不列外
우리도 예외는 아녔지 언젠가부터
不知从何时开始有了差异和要求
차이와 요구들이 생기기 시작했어
同时削减了自傲
그리고 자만심에 빠지기 시작했어
许多问题和争议涌向我们
수많은 문제들과 싸우며 다가오는
又要迎接新的问题
또 다른 문제를 맞이해야 했지
不知不觉中soul company成了在心中的负担
어느새 소울컴퍼니는 마음의 짐
还有我们之间的积淀
그리고 우리의 시작점은
成为了回忆
추억이 됐지
me and my friends
we made that done that
me and my friends
and I think it's time for the
we made that done that
last call for alcohol tonight
and I think it's time for the
像是做了一个冗长的梦
last call for alcohol tonight
明确的知道现在是梦醒时刻
아주 긴 꿈을 꾼 것 같애
无所畏惧的日子过去了
이제 깨어날 시간인 것은 분명한데
此刻恐惧就在眼前
겁 없던 날들을 지나서
可是不能忘却的单纯热情
이젠 두려움 앞에
时间无法逆转
하지만 순수했던
反正初心什么的
열정을 잊으면 안돼
我藏的远远的
시간을 되돌릴 순 없지
为了要找到它
어차피 초심이란 것은 저 멀리 숨었지
无休的努力着
그걸 찾으려고 노력했어 쉴틈없이
是的 那就是我要离开的理由
그래 그게 내가
我们公司还是朋友
떠나야 했던 이유였지
不对 是朋友还是事业的一部分
우린 회사일까 친구일까
为了要得到什么 而舍弃什么似的感觉
아님 친구란 것도 사업의 일부인가
我们的梦想是为了要实现什么吗
뭔가를 얻기 위해 잃는 것은 기쁨일까
我时常这样反问自己
뭘 이뤄내는 것이 우리의 꿈일까
大概大家的想法都是一致的吧
이런 걸 되묻곤 했어 나는
我也觉得有太多的遗憾
모두가 같은 마음이었을거야
一切都变了 和从前不一样了
아마 나도 아쉬운 건 많아
得到什么 而舍弃了什么似的感觉
모든 것이 변했고 예전 같지가 않아
那是理所当然的
뭐 얻은 만큼 잃는 건
哪怕我们离开了 但我们的音乐留下了
당연한 거잖아
至少在结束以前不是结尾
우리가 떠나도 우리의 음악은 남아
soul company绝对不会死掉
적어도 끝나기 전까진 끝이 아냐
现在你也可能这么觉得
소울 컴퍼니는 절대로 죽지 않아
我们在舞台上闪光发亮后离去
이제는 너도 느낄지도 몰라
soul company可能再也不会
우린 무대에 불을 밝히고 떠나
陪伴我们左右
소울 컴퍼닌 더이상
所以泉水向天空攀上
우리께 아닐지도 몰라
我们这趟漫长的旅程
그래서 샘은 하늘 위로 올라
在谁的脑海里
能够成为记忆并留下来
우리의 이 긴 여정이
也许只有我们知道的事
누군가의 뇌리에
기억할 만한 것으로 남게 되길
어쩌면 우리들만 아는 얘기
专辑信息