歌词
编曲 : 柳熙烈
起初 以为一个人很惬意
첨엔 혼자라는게 편했지
自由自在的选择和时间
자유로운 선택과 시간에
有你的记忆似乎已抹去
너의 기억을 지운 듯 했어
真的 相信能够做的到
정말 난 그런줄로 믿었어
可是坦白说
하지만 말야 이른 아침 혼자
每当清晨独自醒来
눈을 뜰때 내 곁에
看到我的身边没有你的事实已无法改变
니가 없다는 사실을 알게 될 때면
我也不觉流下了眼泪
나도 모를 눈물이 흘러
你有何改变?
변한 건 없니 날 웃게 했던
曾让我欢笑你旧日的语气是否仍一如过去
예전 그 말투도 여전히 그대로니
我已经变了
난 달라졌어 예전만큼 웃질 않고
不再像从前一样欢笑 憔悴许多 不像有你的时候
좀 야위었어 널 만날때보다
曾经你是最能理解我的人
나를 이해해준 지난 날을
错当成你对我的救赎
너의 구속이라 착각했지
明明说着像个男人
남자다운 거라며
爱你的话我从未能说出口
너에겐 사랑한단 말조차 못했어
可是坦白说
하지만 말야 빈 종이에 가득
在白纸上满满写着你的名字
너의 이름 쓰면서
打给你时 听到你声音的瞬间
네게 전활 걸어 너의 음성 들을 때
我也不觉流下了眼泪
나도 모를 눈물이 흘러
你有何改变?我爱的微笑是否仍美丽如昔,
변한 건 없니 내가 그토록 사랑한 미소도 여전히 아름답니
我已经变了
난 달라졌어 예전만큼 웃질 않고
不再像从前一样欢笑,憔悴许多,不像有你的时候
좀 야위었어 널 만날때보다
他对你可好
그는 어떠니 우리 함께한 날들
我们共度的往昔他是否能让你统统都忘记
잊을 만큼 너에게 잘해주니
做个幸福的你,
행복해야돼 나의 모자람 채워줄
一个能抚慰我的亏欠美好的人已和你相遇
좋은 사람 만났으니까
专辑信息