歌词
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개
打起精神 加里和吉里两个里
지나면 다 한때
过去了就都是曾经
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개
打起精神 加里和吉里两个里
스치면 다 한때
擦肩而过了就都是曾经
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개
打起精神 加里和吉里两个里
지나면 다 한때
过去了就都是曾经
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개 LSG
打起精神 加里和吉里两个里 LSG
자고 나니 스타 그 말과 비슷한 삶을 살아
睡了一觉醒来 过着类似于明星的生活
어리숙한 내 모습이 방송을 타 유행처럼 번져
我傻呆呆的样子出现在节目里 变成了一种流行
“강개리 갖고 싶다” 농담이지만 ‘
想要拥有的姜gary’虽然是句玩笑
막상 주면 안 가질 거면서 말만
真要给的话又不要 只会说说
음악, 예능, 식당 하면 다 대박
音乐,综艺,饭店 只要做都大发
꽃이 피는 봄처럼 아름다운 내 삶
就像花开的春天一样美好的我的人生
그냥 놔둬 내가 할게 계산
放着吧 我来买单
괜찮아 저번 달에 저축했어 2억
没关系上个月我存了2亿
뉴욕, 방콕, 유럽 어디든지 갈 수 있어 비행기에 누워
纽约,曼谷,欧洲 去哪儿都没问题 躺在飞机上
친구들 좀 불러 심심한데 오늘은 필 충전 재끼자 룸 빌려
无聊啊 叫上朋友们 今天充满feel 借个房间 玩通宵吧
정신 차려 시간 흘러가면 모두 한때야
打起精神 随着时间流逝一切都是曾经
정신 차려 바람처럼 가면 모두 한때야
打起精神 若是如风而去一切都是曾经
잠시만 멈추고 흐트러진 마음 갖추고
暂时停下来 整理一下凌乱的心
정신 차려 세월 흘러가면 모두 알 거야
打起精神 随着岁月流逝一切都会明了
내 트윗 친구들은 이제 곧 사십만
我的推特朋友现在马上就要四十万
나에 대한 관심과 애정은 아이돌 못지않아
对我的关心和喜爱不亚于IDOL
사진과 짧은 글만 써도 바로 기사와 네이버 검색에 제목이 올라와 어김없이
发个照片或者写个很短的文字 肯定马上就会出新闻 并且出现在Naver搜索的标题里
또 모르지 이 노래 역시 오를지... 제목은 “허세 개리?”
也不知道这首歌是否也会出现…题目是“虚势gary?”
뭐 어쨌건 작년 한 해는 미쳤어
不管怎样去年一年疯掉了
TV를 껐네는 28일간 지켜냈어 제일 꼭대기 칸
关掉电视连续28天守住了最高的位置
바쁘니까 가지 못한 시상식도 많아 얼마 남지 않았어 블링블링 할 날
因为太忙 没能参加的颁奖典礼有很多 没剩下多少了 闪闪发光的日子
적어도 벤틀리는 타야 인정해주잖아
至少也要开个宾利才能得到认可吧
100억 정도 돼야 좀 있어 보이잖아
得有个100亿才能有点看头嘛
우리가 원한 것의 전부는 이런 게 아니야
这不是我们想要的全部
우리가 원한 것은 아직도 남았어 더 더 더
我们想要的还有很多 多 多 多
정신 차려 시간 흘러가면 모두 한때야
打起精神 随着时间流逝一切都是曾经
정신 차려 바람처럼 가면 모두 한때야
打起精神 若是如风而去一切都是曾经
잠시만 멈추고 흐트러진 마음 갖추고
暂时停下来 整理一下凌乱的心
정신 차려 세월 흘러가면 모두 알 거야
打起精神 随着岁月流逝一切都会明了
내가 벌써 얘기했잖아 오르락내리락 삶은 희노애락
我不是已经说过了嘛 起起伏伏的人生就是喜怒哀乐
모든 게 다 엎치락뒤치락 요즘 들어 제일 많은 생각
一切反正都会过去 最近经常出现的想法
정신 차리자 부풀어 오른 거품은 다 말리자
打起精神吧 浮升的泡沫全都打碎
십 년 전 나의 스타들의 안 좋은 소식을 들으면 가슴 아프다
十年前我听到明星们不好的消息的话会很心痛
자꾸만 먼 훗날 내 얘기 같아
总觉得像是遥远的将来的我的故事
내 아들이 “저기 아빠, 정말 유명한 거 맞아? 친구들이 잘 모른대”
我的儿子说“那个...爸爸,你真的是有名的人吗?朋友们都不认识呢”
답답한 마음에 난 동네 슈퍼에 앉아 술에 취하겠지
心情郁闷的我会坐在小区超市里喝醉酒吧
이래봬도 내가 왕년에 히트곡 열 개 그리고 누구누구누구랑 친했었는데...
这样看来我往年写过数十首热门歌曲 还有跟谁谁谁亲近过...
专辑信息