歌词
놀라울 정도로 닮아있는 어제 그리고 오늘
昨日与今日 惊人的相似
자기 전 곁에 앉아 동화책을 읽어주던
睡前坐在身旁给少年读童话故事的
엄마는 이제 잔소리를 되풀이하면서
妈妈现在唠叨不休
소년의 상쾌한 아침에 재 뿌리곤 해
捣毁少年清爽的早晨
학교로 향하는 소년의 얼굴을 봐
看看去学校的那些少年们的面孔吧
저게 저 나이에 어울리는 얼굴인가?
那是他们这个年纪该有的表情吗
이 마을에 사는 또래의 모든 아이들의 소원은 하루쯤
这个地方所有同龄孩子们的愿望
마음 푹 놓은 채 뛰어노는 것 뿐
就是想放下心好好玩耍一天而已
그 아이처럼
就像那个孩子一样
항상 신이 난 듯 낡은 밀짚 모자 밑 장난끼 가득한 눈.
总是很开心的样子 草帽下的双眼里 流漏出淘气
넝마가 된 통 큰 바지가 어울리는 발걸음
与变的破旧的肥大牛仔裤相衬的脚步
그 유쾌하고 여유로운 발걸음만큼이나
唱着小曲 曲调如那轻快的
흥미로운 곡조의 노래를 부르네
脚步一般欢快
어딘가 모르게 소년과 그 친구들에게
不知何处 传来貌似少年和朋友们
손짓하는듯한 목소리
招手的声音
어느 날 그 노래의 가사를 유심히 들어보니
哪天把歌的歌词留心听
막지 마. 다른 시선에 쫄지 마
别阻拦 不要害怕别人的视线
원하는대로 매일 살아야 행복하지
每一天 想咋活就咋活 才会感到幸福
난 허클베리 핀. 성질이 나빠
我是Huckleberry Finn脾气不好
난 허클베리 핀. 뭘?
我是Huckleberry Finn 咋的
난 허클베리 핀. 문제가 뭐야?
我是Huckleberry Finn 有啥问题么
난 허클베리 핀. 왜?
我是Huckleberry Finn 咋的
모두가 해야하는 걸 걘 아무것도 안해
所有该做的事儿 他都不做
마을에 모든 소년들이 부러워하네
村里所有的少年都羡慕他
지금을 즐기지 않으면 다 물 건너가네
现在不享受的话 以后就时过境迁咯
모두 그의 노래에서 답을 얻고가네
一切答案都在他的歌中
당연히 모든 엄마들의 공공의 적
他当然是所有妈妈们的公敌
그 아이가 부르는 노래가 꼭 소음공해처럼
他唱的所有歌都觉得是噪音污染
느껴지는 듯 다들 귀를 틀어막아
都捂住耳朵
그 애랑 어울릴 생각말고 빨리 들어와라
别想着跟那小子学 赶紧回来
불편한 표정을 한 부모님들이 말하길
做着不舒服的表情的父母们说
니 나이때가 중요해. 넌 왜 놀 생각만 하니?
你现在这个阶段很重要的 咋整天就只想着玩呢
나중에 행복하려면 지금 좀 참아야지
以后想过的幸福点 现在就得忍耐
몇 년 후 너의 모습은 바로 이 순간이 좌우하기에
现在这一瞬间就能左右你今后几年的样貌啊
사실 엄마들도 정답은 모르지
其实妈妈们也不知道正确答案
그 어떤 삶도 정답이라 말할수 없으니
不管那样的生活都不能说是正好的生活
다들 그 아이를 질투하는거란 말야
大家都嫉妒那个孩子呀
넌 그들과 똑같이 살지 않길 바라며
你和他们一样向往着那样的生活
막지 마. 다른 시선에 쫄지 마
别阻拦 不要害怕别人的视线
원하는대로 매일 살아야 행복하지
每一天 想咋活就咋活 才会感到幸福
난 허클베리 핀. 성질이 나빠
我是Huckleberry Finn脾气不好
난 허클베리 핀. 뭘?
我是Huckleberry Finn 咋的
난 허클베리 핀. 문제가 뭐야?
我是Huckleberry Finn 有啥问题么
난 허클베리 핀. 왜?
我是Huckleberry Finn 咋的
이제 소년들은 바보가 아냐
现在的少年都不是傻瓜
서로에게 묻지. 지금 행복하냐?
彼此问道 你现在幸福么
행복하지 않다면 곰곰히 생각해봐
不幸福的话 仔细想想吧
용기가 없다면 이 노래를 따라해봐
没有勇气的话 跟着唱唱这首歌吧
너희들은 시키는대로만 하는 바보가 아냐
你们不是对别人的话言听从计的傻瓜
난 시크하게 묻지. 지금 행복하냐?
我就帅气的问 现在幸福么
행복하지 않다면 곰곰히 생각해봐
不幸福的话 仔细想想吧
용기가 없다면 이 노래를 따라해봐
没有勇气的话 跟着唱唱这首歌吧
막지 마. 다른 시선에 쫄지 마
别阻拦 不要害怕别人的视线
원하는대로 매일 살아야 행복하지
每一天 想咋活就咋活 才会感到幸福
난 허클베리 핀. 성질이 나빠
我是Huckleberry Finn脾气不好
난 허클베리 핀. 뭘?
我是Huckleberry Finn 咋的
난 허클베리 핀. 문제가 뭐야?
我是Huckleberry Finn 有啥问题么
난 허클베리 핀. 왜?
我是Huckleberry Finn 咋的
专辑信息