歌词
押し入れの隙間からひそひそと声がする
【壁橱缝隙间窸窸窣窣】
天井の節穴から声だけが聞こえてくる
【天花板上面吱吱作响】
眠れずに起き出して耳を澄ますと
【我被吵醒,睡不着起身仔细听】
おめえ、さんざんたらふく食って、お礼も言えねえのか
【你这家伙,磨磨唧唧吃了那么多,一句谢谢都不说】
おめえ、さんざん贅沢して、働きもしねえで
【你这家伙,整天奢侈浪费,活儿也不干】
おめえ、食うもの食って、ごろごろして、殿様気取りか
【你这家伙,整天吃喝玩乐优哉游哉,以为自己是大爷呢】
黙っておれば、このごくつぶし
【给我安静点,你这吃货】
生垣の向こうからひそひそと声がする
【篱笆外边窸窸窣窣】
縁側の下からも声だけが聞こえてくる
【走廊上面吱吱作响】
眠れずに起き出して耳を澄ますと
【我被吵醒,睡不着起身仔细听】
おめえ、さんざんたらふく食って、お礼も言えねえのか
【你这家伙,磨磨唧唧吃了那么多,一句谢谢都不说】
おめえ、さんざん贅沢して、働きもしねえで
【你这家伙,整天奢侈浪费,活儿也不干】
おめえ、食うもの食って、ごろごろして、殿様気取りか
【你这家伙,整天吃喝玩乐优哉游哉,以为自己是大爷呢】
黙っておれば、このごくつぶし
【给我安静点,你这个饭桶】
おめえ、さんざんたらふく食って、お礼も言えねえのか
【你这家伙,吃了那么多,一句谢谢都不说】
おめえ、さんざん贅沢して、働きもしねえで
【你这家伙,整天奢侈浪费,活儿也不干】
おめえ、食うもの食って、ごろごろして、殿様気取りか
【你这家伙,整天吃喝玩乐优哉游哉,以为自己是大爷呢】
黙っておれば、このごくつぶし
【给我安静点,你这个饭桶】
专辑信息