歌词
誰よりも好きだよと
“比任何人都喜欢你”
容易く放り投げ
轻易地便说出了这句话
気づくと僕は
回过神来
そっと手を繋いでいた
只是紧紧地牵着手
すべてキミのせいだよ
全部都是你的错
言葉を送り出したから
自从说了这样的话
僕の心と 僕の言葉を 繋ぐんだ
我的心便和我的话紧紧相连
生まれたときからキミは
从出生开始
僕の身体の一部で
你就是我身体的一部分
君はこれから僕と一緒になるんだ
在这未来,你与我也是一体
クチビル開けたら喧嘩して
张开嘴唇发生争吵
クチビル閉じて無口になって
闭上嘴唇变得沉默无言
そんな風に休む事なく働いて
那样的没有休息时间地工作着
クチビル開けたら好きと言って
张开嘴唇说出喜欢
クチビル閉じたらキスをして
闭上嘴唇静静亲吻
そんな風にいつまでも幸せならと
如果能一直这样幸福就好了
僕の事が嫌だと
讨厌我的一切
容易く放り投げ
轻易地便说出了这句话
気づくと君は
回过神来
そっと背を向け歩いていた
你转身离去
すべてキミのせいだよ
全部都是你的错
言葉を送り出したから
自从说了这样的话
僕の言葉と 君の不安を 繋ぐんだ
我的话与你的不安紧紧相连
さよならなんて言葉に
永别什么的话
キミは必要ないけど
对你来说并不必要
"会いたい"と言うのにはキミが必要で
“想见你”这样说着 还是需要你
クチビル開けてさよなら言って
张开嘴唇说出永别
クチビル閉じて言葉仕舞って
闭上嘴唇只剩沉默
そんな風に休む事なく働いて
那样的没有休息时间地工作着
目を開けたら君が手を振って
睁开眼睛你挥舞着手
目を閉じたら涙こぼして
闭上眼睛流下眼泪
そんな風にいつの日か終わるものだと
那样的日子总有一天会迎来终结
クチビル開けたら好きと言って
张开嘴唇说出喜欢
クチビル閉じても好きだよって
闭上嘴唇还是喜欢
そんな風に休む事なく想っていて
那样的没有休息时间地想念着
耳を塞いだらもう何も
堵上双耳便听不见任何声音
聞こえやしないよ君の声も
即使是你的声音也是一样
すすり泣く僕の声だけ響くんだ
徒留我啜泣的声音回响在耳边
专辑信息