歌词
if a black man is racist, is it okay
如果一个黑人是一个种族主义者,可以吗?
if it's the white man's racism that made him that way
如果他的行为是白人的种族主义造成的呢?
'cause the bully's the victim they say
因为欺凌者是他们说的受害者。
by some sense they're all the same
在某种意义上,他们都是一样的。
because the line between
因为那条横亘在
wrong and right
正确与错误之间的边界线,
is the width of a thread
就如一条来自蜘蛛网上
from a spider's web
细线的宽度。
the piano keys are black and white
钢琴键虽然只有黑白,
but they sound like a million colours in your mind
但它们在你的脑海里却回响出万千色彩。
i could tell you to go to war
我可以告诉你去战斗,
or i could march for peace and fighting no more
或者我可以为和平而战,不再战斗。
how do i know which is right
我怎么知道哪个是对的?
and i hope he does when he sends you to fight
我希望当他送你去战场上时,他知道答案。
because the line between wrong and right
因为那条横亘在正确与错误之间的边界线,
is the width of a thread from a spider's web
就如一条来自蜘蛛网上细线的宽度。
the piano keys are black and white
钢琴键虽然只有黑白,
but they sound like a million colours in your mind
但它们在你的脑海里却回响出万千色彩。
should we act on a blame
我们应该对责难采取行动吗?
or should we chase the moments away
还是我们应该驱散这些不愉快的时刻?
should we live
我们应该存活吗?
should we give
我们应该奉献吗?
remember forever the guns and the feathers in time
请永远记住时光中的枪炮和羽毛。
because the line between wrong and right
因为那条横亘在正确与错误之间的边界线,
is the width of a thread from a spider's web
就如一条来自蜘蛛网上细线的宽度。
the piano keys are black and white
钢琴键虽然只有黑白,
but they sound like a million colours in your mind
但它们在你的脑海里却回响出万千色彩。
钢琴键虽然只有黑白,
the piano keys are black and white
但它们在你的脑海里却回响出万千色彩。
but they sound like a million colours in your mind
但它们在你的脑海里却回响出万千色彩。
but they sound like a million colours in your mind
专辑信息
2.Shy Boy