歌词
惑わせたいそうです
看似迷惑人心
まやかしたいそうです
看似虚与委蛇
ネオンライト
霓虹灯
照らすからだ
照耀着的
彼女は19歳
女孩她 19岁
ほんとうは一切
一切真正的原因
傷付きたくないからで
是她不想被伤害
17平米9万1000円
17平米 9万1000円(约5600RMB)
狭くて高いワンルーム
贵而狭窄的一居室
誰を愛したって
即使她爱着谁
終わるでしょなんて
也终会结束 只因
本気で言うの
说出了真心话吧
おばけが出そうで
如同怪物登场
シャワーが苦手
拿淋浴没辙
染めたての髪を洗えば
冲洗染色的头发
排水溝へと
向着排水沟
鮮やかに流れる一面のピンク
流淌成一地鲜亮的粉色
Under the pink
粉色之下
たった一言を
只有一句话
Under the pink
粉色之下
ゆるがないものを
不会动摇的事
Under the pink
粉色之下
美しい朝を
这样的美丽早晨
待ちわびてるけど
她期待已久
Under the pink
粉色之下
止められないほど
不至于就这样停止寻找
Under the pink
粉色之下
愛おしいものを
令她怜爱的事物
Under the pink
粉色之下
人肌のなかに
皮肤肌理之中
探しているけど
虽然还在寻找
まるで僕らは脇役みたい
我们仿佛配角一般
安いドラマ主役は誰
而肥皂剧的主角是谁
彼は29歳
男孩他 29岁
にじんだ視界
模糊的视界
煙がしみる
如烟雾氤氲
夜が散らかした
夜晚七零八散
朝日の町は
朝阳下的城市中
夢からさめたよな顔で
刚从梦中醒来的脸
すすけた路地に
肮脏漆黑的街巷之中
欲望を手招く看板のピンク
招牌的粉红霓虹撩拨绮欲
Under the pink
粉色之下
ゆるされることを
不被动摇的
Under the pink
粉色之下
やさしい誰かを
温柔的某个人
Under the pink
粉色之下
美しい朝を
美丽的早晨
待ちわびてるだけ
他期待已久
Under the pink
粉色之下
しらじらしい夜
让人扫兴的明亮夜晚
Under the pink
粉色之下
埋められるなにか
掩埋了什么吗
Under the pink
粉色之下
人肌のなかに
皮肤肌理之中
探しているけど
虽然还在寻找
はりつめた
紧绷着的
幾千の弦を
数千把弓弦
一斉にはじけば
如果一齐崩发
無口な想いが
无言的思念
震えてすぐに
立刻颤动着
響き叫びに変わるよ
回响的呼喊 变化着
近づいて
靠近了
もっと触れたいよ
想要更多的触碰呀
そう近づいて
所以就这样靠近了
ピンクの血潮の
粉色的血流
素肌の下に
在肌肤之下涌动着
Tonight tonight
今夜 今夜
なにかがあるなら
如果有什么东西的话
Under the pink
粉色之下
カフェのキャンドルライト
咖啡厅的烛光
Under the pink
粉色之下
小さなブルーライト
微弱的蓝色光亮
Under the pink
粉色之下
地下のブラックライト
地面之下的黑暗
誰を探してる
有谁在寻找着吗
Under the pink
粉色之下
止められないほど
不会就这样停止追逐
Under the pink
粉色之下
愛おしいものを
心爱的事物
Under the pink
粉色之下的
人肌のなかに
肌肤之中的
夢見ているから
是梦中之见
Under the pink
粉色之下
Under the pink
粉色之下
Under the pink
粉色之下
Under the pink
粉色之下
Under the pink
粉色之下
Under the pink
粉色之下
Under the pink
粉色之下
专辑信息