歌词
そんな優(やさ)しくしないで
〖不要对我这么温柔〗
どんな顔(かお)すればいいの?
〖你要我该怎么面对〗
積(つ)み重(かさ)ねた言葉(ことば)で見(み)えないよ
〖一直对你冷眼相待的我已经〗
君(きみ)の横顔(よこがお)
〖看不清楚你的模样〗
どこだっけ?失(な)くした鍵(かぎ)は見(み)つからないままで
〖到底在哪 丢失的钥匙一直没找到〗
ため息(いき)…。すれ違(ちが)いに意地(いじ)張(は)って疲(つか)れちゃう
〖叹一口气 逞强已经令我疲惫不堪〗
ほんの少(すこ)し遠(とお)く 手(て)は届(とど)かない
〖每次稍微远了一点 我就难以触及〗
ちゃんと掴(つか)みたいのかな 君(きみ)のその影(かげ)
〖自己是否真想挽留 你的那道身影〗
そんな優(やさ)しくしないで
〖不要对我这么温柔〗
ほら また傷(きず)つけあって
〖不然又会伤害彼此〗
積(つ)み重(かさ)ねたウソでもう動(うご)けなくなってる
〖一直口是心非的我已经手足无措〗
そんな眼(め)で見(み)つめないで
〖不要这样地看着我〗
どんな顔(かお)すればいいの?
〖你要我该怎么面对〗
迷(まよ)ってばっかだけれどいつかは
〖如今满心迷茫的我是否总有一天〗
笑(わら)えるのかな
〖能够对你流露笑颜〗
いくつの日々(ひび)を君(きみ)と過(す)ごしてきたんだろう
〖回首往昔 我们已经相伴多少时光〗
それでも交(か)わした言葉(ことば)は少(すく)なすぎるね
〖可是彼此 交谈的话语却屈指可数〗
ほんの少(すこ)し近(ちか)く 君(きみ)との距離(きょり)が
〖如今稍微近了一些 我和你的距离〗
うまく掴(つか)めないんだ あとちょっとなのに!
〖我却抓不住你的心 明明只差一点〗
そんな優(やさ)しくしないで
〖不要对我这么温柔〗
ほら また傷(きず)つけあって
〖不然又会伤害彼此〗
積(つ)み重(かさ)ねたウソで聞(き)こえないよ
〖一直对你口是心非的我已经〗
君(きみ)の言葉(ことば)
〖听不清楚你的话语〗
本当(ほんとう)の声(こえ)を隠(かく)して
〖藏起自己真的声音〗
口(くち)ずさむこのメロディ
〖哼着此刻这首旋律〗
ゆっくりと変(か)わってく心(こころ)に
〖听凭这颗渐渐开始改变的心〗
身(み)を任(まか)せて
〖带我渐渐向你走近〗
自分(じぶん)のことなんてわからないし
〖我也不太明白自己的心〗
君(きみ)のこと知(し)りたい気(き)もするけど
〖我也好想更多地了解你〗
ぶつかる気持(きも)ちを少(すこ)し抑(おさ)えて
〖何不按捺彼此碰撞的感情〗
見(み)えない壁(かべ)手探(てさぐ)りで探(さが)すよ
〖一同摸索那看不见的隔阂〗
そんな優(やさ)しくしないで
〖不要对我这么温柔〗
ほら また傷(きず)つけあって
〖不然又会伤害彼此〗
積(つ)み重(かさ)ねたウソはもう辛(つら)いだけだからね?
〖一直口是心非的我已经苦不堪言〗
すぐに会(あ)いに行(い)きたいけど
〖明明好想马上见你〗
言葉(ことば)は見(み)つからないし
〖却又不知如何开口〗
最後(さいご)の1ページくらい君(きみ)には
〖希望自己至少在故事的最后一页〗
笑顔(えがお)見(み)せたい!
〖能够对你展现笑颜〗
专辑信息