歌词
花道を薄く照らして
淡薄照亮花道
寄せ木細工 音を奏でた
拼贴木纹 奏出音色
艶やかな 上弦の月
艳丽的 上弦之月
雲に消えた 傘もないのに
消失於云中 明是手中也无伞
黎明到来那就如春日雪融般
朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に
冰冻的爱恋若将有日 炽热流淌
凍てついた恋がいつか 熱く流れるならば
就在不止的雨中紧紧拥抱吧
若你藏起了解答
終わらない雨の中で抱きしめて
至少请用不变的声音呢喃
貴方が答えを隠しているのなら
包容那毁坏的心吧
変わらない声でどうか囁いて
倾心之念终将
壊れた心をせめて包んで
累积下种种秘密
又一句「请不要改变」
傾いた気持ちはやがて
使得面颊嫣红为泪冲去
秘密ばかり増やしてたこと
如终被不断落下的雨水洗去
また一つ「変わらないで」と
沾染鲜明色彩的雪椿一般
頬の紅を崩してたこと
若一瞬之梦终将醒来
又该为了寻找你而前往何处
降り続く雨がやがて洗い流した
就连曾许下的微小愿望
鮮やかな色を付けた雪の椿の様に
或者环视的景色我都将逐渐遗忘吧
遥遥远去 如此虚幻
仮初(かりそめ)の夢がいつか覚めたなら
若於过去与现在间 托付下一切
貴方を探して何処へと進むだろう
就在不止的雨中紧紧拥抱吧
ささやかな願い事をしたことも
若你在追寻著解答
見渡す景色も忘れてくだろう
在雪椿 沾染鲜红的花瓣上
留下今宵继续迷失
遥か遠く離れて それはとても儚く
過去も現在(いま)も全てを 託していくなら
終わらない雨の中で抱きしめて
貴方が答えを探しているのなら
雪椿 紅く染まる花びらに
今宵を預けて迷い続けた
专辑信息