歌词
编曲 : 舟木智介
〖开始吧 吶,你知道吗?〗
始まるよ ほらとってもステキなこと
〖有把很棒的事情变得更加美好的方法喔〗
おいしくなるの ねえ知ってた?
〖可爱的包装纸包着糖果〗
かわいい紙 包まれたお
〖滚动着翻开来 好想放进嘴里尝尝喔〗
くるくるとひらいて 食べてみたいの菓子
〖如果在你心上覆盖的薄薄苦涩〗
ちょっぴり君の心の ビターなコーティング
〖加入满满牛奶混合的话〗
たっぷりミルクとね 混ぜてみたら
〖甜甜的 令人雀跃的〗
きゅーんと スイートな
〖用汤匙尝一口这特制的口味吧〗
とっておきなの ひとくち スプーンですくって
〖巧克力般的微笑〗
チョコレートスマイル
〖能让人融化的甜蜜歌曲〗
とろけるようにあまい歌を
〖一定会传达到你的心里〗
君にきっと届けてみせるから
〖巧克力般的微笑〗
チョコレートスマイル
〖你绽放出的,稍微害羞的笑容〗
とけて少しテレた君の笑顔
〖希望能永远珍惜〗
ずっと大切にしたいよ
〖虽然也有落下的眼泪〗
こぼれて落ちた 涙もあるけど
〖但与你连结的心情〗
つながる気持ちで
〖能为彼此带来更多的欢笑〗
もっともっと一緒に 笑いあえるよね
〖继续 吶,你知道吗?〗
続いてく ほらとっても安らぐこと
〖有把舒服的事变得更加开心的方法喔〗
楽しくなるの ねえ知ってた
〖把热腾腾的茶倒出〗
注がれる 広がった香り
〖四散开来的香味吸引着 好想要喝一口喔〗
ぽかぽかに誘われ 飲んでみたいの
〖你微笑的嘴角 可爱的尝试味道〗
にっこり 君の口元 キュートなテイスティング
〖如果稍微加一点糖浆 搅拌在一起的话〗
ちょこっとシロップとね 混ぜてみたら
〖轻柔的 甜蜜的〗
ふわっと ハニーな
〖另一样特制的口味 请品尝看看吧〗
とっておきなの もひとつ どうぞ召し上がれ
〖巧克力般的微笑〗
チョコレートスマイル
〖你展现的笑容〗
君が見せたその笑顔
〖是又甜又温柔的珍贵宝物〗
あまくて優しい素敵なタカラモノ
〖巧克力般的微笑〗
チョコレートスマイル〖
〖不管是怎样的未来等着我们〗
どんな未来が待ってても
〖也想继续与你共同迈进〗
君と変わらず歩みたいよ
〖无法变得坦率〗
素直になれず
〖即使已经长大成人〗
背伸びもしたけど
〖总是在彼此身边〗
いつでも近くで
〖一同分享更多的欢笑〗
もっともっと一緒に 笑いあえるよね
〖巧克力般的微笑〗
チョコレートスマイル〖
〖能让人融化的甜蜜歌曲〗
とろけるようにあまい歌を
〖一定会传达到你的心里〗
君にきっと届けてみせるから
〖巧克力般的微笑〗
チョコレートスマイル〖
〖你绽放出的,稍微害羞的笑容〗
とけて少しテレた君の笑顔
〖希望能永远珍惜〗
ずっと大切にしたいよ
〖虽然也有落下的眼泪〗
こぼれて落ちた 涙もあるけど
〖但与你连结的心情〗
つながる気持ちで
〖能为彼此带来更多的欢笑〗
もっともっと一緒に 笑いあえるよね
专辑信息