歌词
もし君を 許せたら
如果能够原谅你
また誰かを 愛せるかな?
我还能够再去爱别人吗?
閉ざしたはずの心なのに
明明已经彻底寒心
どうして まだ 夢見るんだろう?
为什么还能看见梦境?
生きてくんだろう?
还能坚强地生活至今?
突然的雨 淋湿了我的身体
突然の雨に 濡れた身体
陷在沙发里 闭上了眼睛
ソファに埋(うず)め 目をつむった
钟的时针无情地行进着
無情に時計の針は進む
弃我而去
僕を置き去りにして
被你夺走的 回不来的时间
君に奪われた 戻らない時間
连把它忘却 居然也办不到
忘れることさえ できないなんて
如果能够原谅你
我还能再去爱别人吗?
もし君を 許せたら
不想看到难过的脸
また誰かを 愛せるかな?
我虽然不说话
悲しい顔は 見たくなくて
但思绪却无法消逝
僕は声を 上げないけど
昏暗的灯光下 用冰冷的眼神
思いは消せない
看着假装睡着的我
薄明かりの中 眠ったふりの
从那天起 我看到的景色
僕を冷たい瞳で見た
便失去了色彩
あの日から僕が見る景色は
被你夺走的 约定好的未来
色を失ったまま
你明明说好会用这双手来守护的呢
君に奪われた 約束した未来
如果能够原谅你
この手で守るからと伝えたのに
我能够原谅我自己吗?
もし君を 許せたら
连正确的事情 到底是什么
僕は僕を 許せるかな?
也不知道 应该去往何处?
正しいことが 何なのかも
为什么 像憎恶一般
分からなくて 何処へ向かおう?
意识到正在付出爱情这件事?
我对爱慕他人
どうして 憎むほどに
已经感到恐惧
愛してることに気づくの?
如果能够原谅你
僕は人を 愛する気持ちが
我还能够再去爱别人吗?
怖くなったよ
明明已经彻底寒心
为何还能看见梦境?
もし君を 許せたら
还能坚强地生活至今?
また誰かを 愛せるかな?
閉ざしたはずの心なのに
どうして まだ 夢見るんだろう?
生きてくんだろう?
专辑信息