歌词
千と百の針水晶を抱いた黒山羊が
拥抱着千百针水晶的黑山羊
人魚の眠る軌条を走る
行走在人鱼沉眠的轨道上
雨の日の煩さは木星の声に似ていて
雨日的烦躁若木星之声(注①)
杞憂の種を芽吹かせながら影は叫び死ぬ
忧愁之种生根发芽 影子哀鸣而死
涙を流す虚構船は英霊への餞
洒泪的虚构船是献给英灵的饯礼
或いは屈託主従の残骸なのか
抑或是忧恼的主从的残骸吗
(注②) ノーチラスは誰の名前も顔も覚えていない
记不清诺第留斯是谁的名字及其容颜
手向けの花は意味と風化し露と消える
贡品的花朵与其意义一同风化伴着朝露消失
石英灯が晒した月末の楽譜
让那石英灯暴晒的月末的乐谱
ジャイロスコープに乗せ奏でる
乘上陀螺仪奏响起来
君が私が恐れていた言葉を羅列し
你罗列出我所畏惧的话语
最後にこう吐き捨てる 「僕たち解り得ないんだ」
最后如此这般倾吐而出 「我们不可能理解的」
答えは変わらない どうしたって君はもう、
答案依旧不变 说是怎么了其实你已经,
映写機の中でヘメロカリスは永遠を生き
萱草在放映机中得到永生(注③)
果ての見えない白日夢に苛まれる
为无尽的白日梦苛责凌折
一匙の心変わりを お願いどうか許して
一匙的心变 拜托了请原谅我
世界の終わりで最愛の嘘を吐いた
在世界的终结道出最爱的谎言
太陽に成り代わった妄想に耽るのは
耽溺于取代太阳的妄想的是
(火) 空(くう)を混ぜる為の失った蝋燭の焔(火)
失去了为与天空(漆黑)交融的腕臂的蜡烛之焰
夜が注いだ毒で反転するチアノーゼ
以夜晚倾注的毒素反转的紫绀(注④)
一線を越えさせた美学 シュルレアリスム
令人跨越那一线的美学 超现实主义
君は二度と私から離れられないことを知り
知晓了你不会再次从我身边离开
幸せな日々を過ごし やがてこう訊くのだろう
安度幸福的每一天 终会如此问讯吧
「僕がいなくなったら、お前は慈しんでくれるのか」
「如果我消失了的话,能得到你的疼爱吗」
穏やかな笑みにまた私は献身する
我又在温和的笑容中献身
undefined
undefined
undefined
专辑信息