歌词
退屈な今に「ねえ好き?」って 問いかけた
对无聊的现在问上 「呐喜欢吗?」
モノクロ世界に 色を塗らなきゃ
这黑白的世界得涂上色彩才行
紧盯着电视模仿舞步
テテテテテレビに噛り付いて踊りを真似た
让裙䙓飘逸 爸爸妈妈手打着拍子
スカート揺らして パパママは手拍子
被称赞而感到开心
褒められちゃって 嬉しくなって
几乎每天都在表演唱歌
毎日のように 歌ってみせた
重复著同一首歌曲
同じ曲リピート
受到流行影响 孩童时期喜欢过的事物
流行りに飲まれて子供の頃 好きだった事
变得无法说出口了
口に出せなくなってました
像是自己把自己舍弃了
自分が自分を捨てたみたい
对无聊的现在问上 「呐喜欢吗?」
退屈な今に「ねえ好き?」って 問いかけた
要成为大人不会太早了点吗
大人になるには 早過ぎるんじゃない?
不去恋上明天的话 人生(游戏)也无法前进
明日に恋しなきゃ人生だって進めない
黑白的世界开始著上色彩
モノクロ世界が 色づき始めた
看吧?
ほらね?
搭上电车朝外环线的新天地前进
现在想做的事情用尽全力去挑战!
デデデデ電車が向かう新天地は外回り
突然对上眼而慌张了一下
今やりたい事 全力でチャレンジ!
莫名地意识到彼此
ふと目が合ってちょっと慌てた
和他也会成为对手吗
不思議な人も 意識し合ったり
「今天开始请多指教!」有着在同一条路上的伙伴
ライバルにもなるかな?
就从这个地方开始踏出一步
「今日からよろしく!」同じ道の仲間がいる
想照亮自己的世界
一歩踏み出せるこの場所で
把讨厌破坏掉 让喜欢的感觉充满自己
自分の世界を照らしたい
「要舍弃梦想不会太早了点吗?」
退屈壊して大好きを膨らませ
不去恋上明天的话 今天也会很无趣的
「夢を捨てるには早過ぎるんじゃない?」
为充满色彩的世界添上音乐
明日に恋しなきゃ今日だってつまんない
看吧?
色づく世界に音楽をつける
如果你迷失的话 我会尽全力为你歌唱
ほらね?
用我的声音 用我的歌曲 (传过去)
实现带给大家笑容的梦想 (传过去)
もし君が 迷ったら 精一杯 歌うよ
话语是 无可动摇的意志 紧紧抓住 (笑出来吧)
私の声で 私の歌で(届いて)
不会想要大声喊出喜欢的事物吗?
笑顔にさせたい 夢を叶えたい(届いて)
要成为大人不会太早了点吗?
言葉は力に 揺るがない意思 掴め(笑って)
不去恋上明天的话 人生(游戏)也无法前进
世界跳着舞 而你唱着歌
大好きな事って口に出して言いたいじゃん?
看吧?
大人になるには早過ぎるんじゃない?
明日に恋しなきゃ人生だって進めない
世界が踊って君が歌いだす
ほらね?
专辑信息