歌词
彗星は見たこともないけれど
虽然从未看见过彗星
大人になって見れる訳じゃない
成为大人之后也并非就能见到
約束はそこにはない
那里不曾和任何人有过约定
无数被拉长地放射状光芒
無数に延びる放射状の光り
这种不确定物质,落在了仿佛是被描绘出的小镇上
不確かなものなぞるようなこの街で
那天,所脱离掉的部分,现今依然
あの日離れてしまったのは今も
是宝贵的记忆,此外也是遗迹
大切な記憶それと足跡さ
从那双手中有什么东西传递了过来
あの手のひらから何かが伝わった
而它好像有要事似的匆匆地在某处消失了
それがどうかしたようにどこかへ消えていった
虽然从未看见过彗星
彗星は見たこともないけれど
那不断渗出的渐变性光芒
にじんでゆく光りのグラデーション
却在那时留下了烧焦后的印记
あの時焼き付いてしまった
那是宛如傍晚时分的紫色天空般
夕暮れの紫の空のように
在眨眼之间,变幻莫测
瞬きしたらすぐに変わってく
而我会一直喜欢着你
君がずっと好きだった
在梦里有我这双手无法企及的事物
那是多到数不尽的错失的瞬间
手には取れないものが夢の中にある
就算对天空解释也是无济于事吧
数えきれないほど見逃していた瞬間
如果我是如此弱小的话,我想从一开始就明白这一点。
空に言い訳をしても変わらないだろう
从掌心中有什么东西传了过来
弱い自分なら始めに分かりたい
那是忽然之间眼看要记起的重要事物
あの手のひらから何かが伝わった
渡过了无法睡去的夜晚,清晨到来
それがふっとしたときに思い出せそうになる
吸入澄净的空气后
眠れない夜が過ぎ朝がきて
打开了心房的窗户
澄んだ空気を吸い込んだ後で
慢慢地握紧你的手
こころの瞳あけるよ
如果是还未绽放的花蕾的话
能否小心对待,照看它呢
君の手をゆっくりと握りしめ
虽然什么话也没有说却流下了眼泪的离别
咲かないでつぼみなら気を付けて
如同渐变光线般渐行渐远。
見守っていただけさ
大量星群就此划过
言わないでいたけれど涙でも
即便换来的是孤独
滲んでいた 別れはグラデーション
也会再次找寻属于自己的未来吧
星は幾つも流れた
即便换来的是孤独
孤独と引き換えにでも
也会再次找寻属于自己的未来吧
また明日を探せるだろう
孤独と引き換えにでも
また明日を探せるだろう
专辑信息