告白

歌词
君の未来に 僕の姿を 見るようになったのはいつからだったでしょう
是从何时起 在你的未来中 看到我自己的影子了呢
君の未来と 僕の未来が 一つになればいいななんて思ったのは
你的未来 与我的未来 如果能够合二为一的话就好了
いつからでしょう 照れくさいから言わないけど
又是从何时起呢 虽然太过害羞而开不了口
今日から一つの 未来になろう
但是从今天起 让我们将未来合二为一吧
笑顔ひとつを作るのさえも 汗かきあたり見渡す僕だけれど
用力做出一个笑脸 汗流浃背地寻找着
見渡した人のその群れの中に ふとひとつだけ場違いなほど美しい
在那川流不息的人群中 一瞬间看到了那美丽得不可方物的
色の魂 それがつまりあなたでした
绚烂的灵魂 那就是你啊
「大事なものを 見つけたよ」
“我已经找到最重要的东西了”
そんな声がしたんだ 僕の奥の方から
从我的内心深处 传来了这样的声音
これほど誰かが僕の真ん中を 一人占めにしてくれるとは
至今还没有人像你这样将我的内心 一个人据为己有
この世界が言うには絶対なんてないけど 内緒で今 作ろうよ
虽说这世界上并没有什么绝对的事情 但是让我们 悄悄地去创造一个吧
生きる強さも 涙脆さも 少し目立ちすぎだよこの星では
无论是生命的强大 抑或是眼泪的脆弱 在这个星球 都是那么耀眼夺目
持て余しすぎた この世の神々が キミを僕のとこに送り込んだとしたら
若是这世上那些难以对付的神明 能将你送至我的身边的话
ほんとにありがとう 何度も言うよ
我会无数次地 感谢他们
どうもありがとう
真是太感谢了
大事なことを言わせてよ
请让我将最重要的事情传达与你
いまだ未開封の勇気を ここで使うから
那份尚未解封的勇气 让我用在这里就好了
これほど誰かで僕の真ん中が いっぱいに満たされるとは
至今还没有人像你这样将我的内心 满满地占据起来
この世界が言うには絶対なんてないけど ねぇここに一つあるよ
虽说这世界上并没有什么绝对的事情 啊 现在这里就有一个呢
ふたりで 一緒に風邪をひこうよ
就算是感冒 也让我来陪你一起吧
午前3時の 夢を抜け駆けしよう
让我们从凌晨三点的梦境中逃离吧
僕の未来に 君の姿を 見るようになったのはいつからだったでしょう
是从何时起 在你的未来中 看到我自己的影子了呢
君の未来と 僕の未来を ひとつの意味としようよ今日この場で
你的未来 与我的未来 就在今天 让它们合二为一吧
これほど誰かが僕の真ん中を 一人占めにしてくれるとは
至今你还没有人像你这样将我的内心 一个人据为己有
この世界が言うには絶対なんてないけど 内緒で今 作ろうよ
虽说这世界上并没有什么绝对的事情 但是让我们 悄悄地去创造一个吧
これほど誰かが僕の真ん中を いっぱいにしてくれるとは
至今还没有人像你这样将我的内心 满满地占据起来
この世界が言うには絶対なんてないけど ねぇここに一つあるよ
虽说这世界上并没有什么绝对的事情 啊 现在这里就有一个呢
たった今 ほら できたよ
就在现在 你看 已经有了哦