歌词
太狡猾了 对我来说不是你就不行的
ずるいよ 私は君じゃなきゃだめなのに
太狡猾了 对你来说不是我也可以吧
ずるいよ 君は私じゃなくてもいいの?
连一点感情都不给我
心はちょっともくれないのに
却只给我留下希望
光だけ残してく
狡猾的人
ずるい人
如果想和我见面的话
私が会いたいといえば
忙碌什么的都是借口吧
忙しいとか理由ばっか
明明如此却更新了SNS
その割りにSNSは
只是在说谎吧
更新して嘘ばっかで
我们两人是什么关系?
ふたりはどんな関係なの?
你是怎样看待我的?
私のことどう思うの?
还不算是恋人吗?
恋人にはまだなれない?
为什么今天也问不出口
なんて今日も聞けなくて
好不容易见面的瞬间
やっと会えた瞬間には
不想和你争吵
争いごとなんてしたくなくて
被幸福的话语动摇 想要相信梦想
幸せな言葉に揺られて夢信じたい
名为“相爱”的奇迹啊
“愛し合える”って奇跡なんだね...
太狡猾了 我对你来说是什么呢?Baby
ずるいよ 私は君にとって何なの?Baby
太狡猾了 没有爱情吗?Baby
ずるいよ ここには愛とか無いの?Baby
连一点感情都不给我
心はちょっともくれないのに
却只给我留下希望
光だけ残してく
狡猾的人
ずるい人
即将崩溃而破裂的
壊れそうで割れそうなの
像玻璃一样的这段恋情
ガラスみたいなこの恋は
最初曾经闪闪发亮
最初はキラキラしてたね
散发着那样耀眼的光芒
眩しいくらい輝いて
什么时候变成了这样?
いつからこんな風になったの?
可以一直和你在一起吗?
いつかは君と付き合える?
不是我就不行的吧?
私じゃねぇダメなのかな?
为什么今天也问不出口
なんて今日も聞けなくて
酷にも時間は私達に
连时间也残酷地不会给我们定名
肩書きなんて与えないまま
看不到终点
ゴールさえ見えない
甚至连起点都没有
スタートすらしてない
はたからみれば
在旁人看来“什么都不是的两个人”
“なんでもない二人”
一个人在房间里时
1人で部屋にいる時
因为孤独而感到痛苦
孤独で胸が苦しいの
两个人在房间里时
2人で部屋にいる時
即使靠近还是感到寂寞
近くにいるのに寂しいの
即使触碰到你
あなたが触れてくれても
也无法把温暖传递给我
温度が私に届かない
呐,总是感到寒冷啊…
ねぇいつも冷たいよ...
太狡猾了 我对你来说是什么呢?Baby
ずるいよ 私は君にとって何なの?Baby
太狡猾了 没有爱情吗?Baby
ずるいよ ここには愛とか無いの?Baby
连一点感情都不给我
心はちょっともくれないのに
却只给我留下希望
光だけ残してく
狡猾的人
ずるい人
即使只有百分之一
1パーセントでもねぇ
如果说有可能的话
可能性があるというのなら
可以试着坚持到最后吗?
最後まで頑張ってみてもいいんですか?
还是应该趁早抽身
それとも早く身を引き
彻底放手比较好?
諦めた方がいいんですか?
不知道 不知道
分からない 分からない
谁来告诉我?
誰か教えて
太狡猾了 对我来说不是你就不行的
ずるいよ 私は君じゃなきゃだめなのに
太狡猾了 对你来说不是我也可以吧
ずるいよ 君は私じゃなくてもいいの?
明明知道却假装糊涂
分かってるのに分からないふり
不要解开这魔法吧
この魔法解けないで
太狡猾了 我对你来说是什么呢?Baby
ずるいよ 私は君にとって何なの?Baby
太狡猾了 没有爱情吗?Baby
ずるいよ 私は君しかいないの...Baby
直到感情改变的那一天
心がいつか振り向くまで
坚持下去可以吗?
貫いていいですか?
喜欢的人
好きな人
I want you
I need you
I miss you
I want you
I need you
I miss you
i love you
专辑信息