歌词
你在模仿什么呢?
何を真似した?
我在模仿人类哦
ひとを真似した
小心翼翼规避着伤害
傷つかないよう
数着又静静消逝的四六时
日々を過ごした
捂住双眼看不到的你就不再是我的爱
再无颜面宣称自己是个人类了
両目塞いだ愛が不在だ
已经(哦、原来我是这样的家伙啊)
僕=人だと言えなくなった
为什么~为什么~为什么变成了一个人呢
我是一个人、我是一个人~我还称不上是一个合格的人类哦
もう
你在模仿什么呢?
なんでひとりになったんだろう
我在模仿人类哦
僕はひとではないと思うんだよ
为了不被察觉
隐匿着自己的气息
何を真似した?
堵住双耳听不到的甜蜜 再无法打动蠢蠢欲动的自己
ひとを真似した
什么也~什么也看不到了哦
きづかれないよう
已经(不能再继续伤害你了)
息を殺した
为什么~为什么~为什么变成了一个人呢
我是一个人、我是一个人~我还称不上是一个合格的人类哦
耳を塞いだ愛は無罪か
已经(我已经不行了呢)
なにがなにかも見えなくなった
为什么一个人在哭泣呢~
因为我无法将自己当作一个合格的人类的缘故吧~
もう
なんでひとりになったんだろう
僕はひとではないと思うんだよ
もう
なんでひとりで泣いてるんだろう
僕が人ではないと思うんだろ?
专辑信息