歌词
気づいたら僕の声も間違った
回过神来 却发现我的声音竟也是错误
方向に行った。どこに行った?
向着一方前进。最后去向了何方?
見てよ 上の空
看呐,头顶的天空
鑑定しよう ここで後ろを向く価値を
好好想想 都到了这里却背身的价值
「上等です。」と愚痴を吐いた
“不是正合适嘛。”说出了傻话
ここには何もありません。
这里空无一物
気づいたら嘘の顔も割れたんだ
回过神来说谎的嘴脸也被撕裂
ちょうど「不快な暮らしだ」って
正好是用一句“真是令人不爽的生活“
ダダをこねてる時間だ
来撒娇耍赖的时间
気づいてよ 諦めていること
给我注意到啊明明一直在逃避放弃
誰も知らない 答えを笑ってきた、んだろう
却对着谁都不知道的答案笑了起来,对吧
待ってくれませんかと独り言を
就不能等等我吗一个人自言自语
僕のことをもっともっと気づかずにいて
对我的事情再少管闲事一点,再少在意一点
くれない?ない? あいたい、あいたくはない?
不行?没门?想见我,还是不想见?
じゃあね、待って。だって。
那就这样,再等等吧,你只留下一句话
ころころ転がる音のジャイロ
骨碌骨碌回转个不停 声音的陀螺
夢中で追いかける子供たちに
明明是梦中一直追寻的孩子们
気づかないのはなぜだろうか
为什么没曾注意到呢
そうなぜだろうか?
对啊为什么啊
誰も止めてはくれないの
谁都不会帮我停下来
だって興味がないから ここにないから
“因为我没兴趣” “和我无关”
僕はいないから そこ、 で塞いだら
“我又不在场“被这样搪塞敷衍
やけにがむしゃら。
鲁莽不负责的回答
気づいたなあ 僕の声はなくなった
终于注意到了啊可我的声音已经消灭
もうどうなった?
怎么样没事吧?
そうこうなったって、言えば済むのかな
这样啊原来如此什么的,就算说这些能有用吗
どうしようかなあ ひとりきりのまよなか
究竟该怎么办 孤身一人的午夜时分
何故か汚い気持ちを抱えてんだろう?
到底为什么会抱有如此不洁的心情呢
なんで俯いてるのかと 尋ねてみる
为什么总是低头不看 试着想问出答案
今度はちょっと面倒くさいよ 関わるのかい?
不觉得有点麻烦嘛 再说和我有关系吗?
見えない幸いな結末を
没看见结局就是皆大欢喜
なんで期待しているのかなあ
什么的你一直是这么期待着的吧
待ってくれませんかと独り言を
等等我啊一个人嘶吼着
僕のことを もっともっと気づかずにいて
对我的事情再少管闲事一点,再少在意一点
くれない?ない? あいたい、あいたくはない?
不行?没门?是想见我,还是不想见?
じゃあね、待って。だって。
那就这样,再等等,你只留下这一句
专辑信息
1.antinotice
2.花弁