歌词
ああ灰になってしまった
啊 变成灰烬了
貰った花は既に枯れていた
收到的鲜花正在枯萎
愛を簡単に言う
轻易把爱说出口
最低の
最恶劣的
最低のひと
最恶劣的人
灰になってしまった
变成灰烬了
貰った花は既に枯れていた
收到的鲜花正在枯萎
愛を簡単に言う
轻易把爱说出口
最低の
最恶劣的
最低の
最恶劣的
あなたは
你的
「生きることは傷つくこと」
「活着就等于受伤」
破れたこの気持ちは、
这种破灭的情绪
どこにいくの
要去何处消散
明け方、 私は人魚みたいに
黎明时分 我会像人鱼一样
泡になっては消えてゆくのでしょう
变成泡沫消失不见的吧
こんな拍手を浴びたって
就算沐浴在这样的掌声中
腹の足しにもならないし
也难以令人餍足
愛してなどと言ってはいなくて
不说什么爱情的甜言蜜语
この退屈を殺してほしい
只想让你扼杀这份寂寞无趣
欲しいのはあなた
渴求的是你
占めて溢れる
占有着满溢
まだ、 恋の仕方も知らない
尚未 我还不知道恋爱的方法
恋の仕方も知らない
我连恋爱的方法也不知晓
ああ灰になってしまった
啊 变成灰烬了
貰った花はすでに枯れていた
收到的鲜花已经在枯萎
愛を簡単に言う
轻易把爱说出口
最低の
最恶劣的
最低のひと
最恶劣的人
朧(おぼろ)になってしまって
变得朦胧不清
昨日のことも覚えていないの
就连昨天的事也忘记
涅槃(ねはん)に発(た)ってしまった
斩断烦恼涅槃离去
この意識と
这种觉悟和
星降る夜
星星降落的夜晚
止め処(ど)ない
永无止境
「生きることは、 嘘をつくこと」
「活着就等于编织谎言」
なぜならこの気持ちは
何故 因为这里没有
ここにはない
这种感情
明け方、 私は人魚みたいに
拂晓之际 我会像人鱼一样
花になっては枯れて行くのでしょう
变成花朵不断枯萎的吧
なけなしの私の
寥寥无几的我的
ナルシズム満たす愛燦々(さんさん)
满是自恋的爱熠熠生辉
もとから空耳なんかはなくて
本就没有什么幻听
すべて私の独り言でした
全部是我的喃喃自语
世界は今日も続くし
今天 世界也照常运转
心などここにない
这里没有什么真心
サーカスティックに崩壊
讽刺地崩坏
明け方、 夢うつつとつかない
天亮的时候 分不清现实和梦境
水面に泡となる走馬灯
在水面变成泡沫 往事于脑海穿梭不停
世界が終わる時ここに
世界终结的时候 在这里
私とあなただけでした
只有我和你
愛してなどと言っていなくて
不说什么爱情的甜言蜜语
この退屈を殺してほしかった
只想让你扼杀这份寂寞无趣
間違っていたのはあなた
错了的是你
負けたのは私
认输的是我
恋の仕方も
就连恋爱的方法
恋の仕方も知らない
我连恋爱的方法也不知晓
恋の仕方も知らない
我连恋爱的方法也不知晓
专辑信息