歌词
在人满为患的都市中
人ゴミだらけ都会の中
为了生存不断进化
生き抜くために進化を重ねて
我的心想钢铁一样
僕の心は鋼のように
变强 变强 我要重生
強く 強く 生まれ変わるんだ
满怀爱心地养育成长
仙人掌的花儿总有一天会枯萎
愛情を込めて育てあげた
过了保质期的爱情
サボテンの花もいつかは枯れゆく
脆弱的 脆弱的 就要坠落
賞味期限を過ぎた愛は
没有人注意到
脆く 脆く 崩れ落ちるんだ
我行走的每一步都是思念的形状
誰に気づかれることもなく
为了在你的心中继续活着
歩き出す僕の想いは都合良く形を変えた
就算你并未发觉
あなたの心の中で生き残るためならば
即使你爱上不同的人
例えあなたがいつしか
在你心中活着
違う誰かを愛したとしても
这就是我想要的全部
「あなたの中で生きた」
尖锐的思念切入我心
それだけが僕のすべて
凹陷的记忆混成一团
我的心像球一样
尖った想いは切り落として
咕噜咕噜滚了出去
凹んだ記憶も上手に丸めて
重要的不是坚强
僕の心はボールのように
而是适应变化
コロコロ 転がり出すんだ
洗漱台的镜子里
倒映着我的影子
大切なのは強さじゃなくて
没有人注意到
変化に合わせて変わってゆくこと
我行走的每一步都是思念的形状
洗面台の鏡の中
为了不让眼中的泪水滑落
知らない自分が映るんだ
就算你并未发觉
誰に愛されることもなく
即使否定了我的全部
歩き出す僕の想いは都合良く形を変えた
在你心中活着
その眼に溢れる涙 零れ落ちないように
这就是我想要的全部
例えあなたがいつしか
不久心和身体都彻底改变
僕のすべてを否定したとしても
我渐渐忘记了自己的身影
「あなたの中で生きた」
不管在何时 消失之前
それだけが僕のすべて
只想再一次见到你
我的思念一点点地改变了形状
やがて心も体も変わり果てて
为了取回真正的自己的心
僕は自分の姿を忘れてく
我开始奔跑的思念 恰好改变了形状
いつか滅んで消えてしまう前に
为了在你心中生存下去
あなたにもう一度だけ会いたくて
就算你并未发觉
即使忘却了我的全部
動き出す僕の想いは少しずつ形を変えた
“曾经爱过你”
本当の自分の心 取り戻すために
这就是我的全部
走り出す僕の想いは都合良く形を変えた
あなたの心の中で生き残るためならば
例えあなたがいつしか
僕のすべてを忘れたとしても
「あなたを愛したこと」
それだけが僕のすべて
专辑信息