歌词
傷ついたときは
当我受伤的时候
そっと包みこんでくれたらうれしい
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
当我跌倒无法再站起来
転んで立てないときは
那时 请给我一些勇气
少しの勇気をください
我的思念一直传达不出去今天也是
在冰冷冷的街道上一个人走着
想いはずっと届かないまま
连这里是哪里都回忆不起来
今日も冷たい街でひとり
永不完结的夜 愿望只有一个
ココが何処かも思い出せない
在没有星星的天空中 点亮那璀璨的光辉
終わらない夜に願いはひとつ
已回不去的地方 就连那已被舍弃的事物
“星のない空に輝く光を”
重新转生肯定也能照亮明天
戻れない場所に捨てたものでさえ
在满天星光中与你相遇
生まれ変わって明日をきっと照らす
能以那时的心情相见就好了
星屑のなかであなたに出会えた
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
在重新转生之后 也一定能照亮明天
戻らない過去に泣いたことでさえ
难以入眠之时
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
要是你能轻握住我的手我就知足
“黎明将至”
眠れないときは
请在我耳边低声呢喃——哪怕这是谎言也好
そっと手をつないでくれたらうれしい
我的心愿一直 无法实现 今夜
你将连同星座一起离开
夜明けは来るよと
消失不见 不再回来
囁いていて 嘘でもいいから
永不完结的夜愿望只有一个
在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒
願いはずっと叶わないまま
此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星
今夜 星座を連れ去って
重新转生也一定会照亮夜空
消えてしまったもう、戻れない…
漫天星光中与你相遇的奇迹
終わらない夜に願いはひとつ
已经消失在茫茫人海再也无法寻觅
“星のない空に輝く光を”
对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜
今は遠すぎて儚い星でも
道一声“再见”(坚信)明天一定能熠熠生辉
生まれ変わって夜空をきっと照らす
明明我只是一个如此渺小的星座
星屑のなかで出会えた奇跡が
存在于这里 你却能注意到
人ゴミのなかにまた見えなくなる
谢谢你
戻らない過去に泣いた夜たちに
永不完结的夜愿望只有一个
告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
こんなちいさな星座なのに
重新转生肯定也能照亮明天
ココにいたこと 気付いてくれて
在满天星光中与你相遇
ありがとう
能以那时的心情相见就好了
无法回到的过去连那曾经的哭泣
終わらない夜に願いはひとつ
在重新转生之后也一定能照亮明天
“星のない空に輝く光を”
结束
戻れない場所に捨てたものでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑のなかであなたに出会えた
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
おわり
专辑信息