歌词
Woo yeh
어딘가에 네가
你在哪里呢
째깍 째깍 시계소리 들려
滴答 滴答 听着钟声
문득 생각나
突然回忆起
창밖에 비가 주륵 내리면
若是窗外大雨飘零的话
내 방 창가에
我就会靠在我房间的窗子上
우두커니 기대 혼자 서성이다
独自一人胡思乱想
우리 사진을 꺼내 들고
拿出我们俩的相片
한 장을 쓱 넘기면
若是翻过一页
어렴풋한 너의 모습이
就会若隐若现你的面容
두 장을 또 넘기면
若是翻过两页
지난 추억이 되살아나
就会重新想起过往的回忆
세 장을 넘기면 눈에 눈물이 내려와
若是翻过三页 就早已眼泪簌簌
내볼에 (흐르면)
若是流过我的脸颊
널 다시 불러 볼거야
我就会再次呼唤着你
내게만 속삭여줬던
曾只对我轻声细语的
너무 아름다웠던
曾美好无比的
우리들의 많은 이야기
我们的无数话语
자꾸 아른거려 (아른거려)
总是浮现出来(浮现出来)
왈칵 흘러내린 눈물도
就连哗哗流落的眼泪
창밖에 내리는 비처럼
也像窗外下着的雨一样
다 잊혀져 갈까봐 (내 맘에 담아 널)
害怕会把一切都抹去吧(装满我心的你)
간직해 둘거야 내 맘에 널 Oh Ah
会珍藏起来的 在我心里的你 Oh Ah
내 맘에 널 Oh Ah
我心里的你 Oh Ah
어디 선가 네 목소리 들려
在某处听到你的声音
그때 그날이
那时的那个日子
스치듯이 떠올라
就会突然想起
생각에 눈을 감으면
若是在回忆中闭上双眼的话
새록 새록 찾아오는 그 시절
细细 细细像我袭来的那个时节
우리 추억을 불러보면서
会唤起我们的回忆
한 장을 쓱 넘기면
若是翻过一页
소중했던 너의 미소가
你珍贵的笑容
두 장을 또 넘기면
若是翻过两页
아련했던 우리 모습이
我们依稀存在的面容
세 장을 넘기면 눈에 눈물이 내려와
若是翻过三页 就早已眼泪簌簌
내볼에 (흐르면)
若是流过我的脸颊
널 다시 불러 볼거야
我就会再次呼唤着你
내게만 속삭여줬던
曾只对我轻声细语的
너무 아름다웠던
曾美好无比的
우리들의 많은 이야기
我们的无数话语
자꾸 아른거려 (아른거려)
总是浮现出来(浮现出来)
왈칵 흘러내린 눈물도
就连哗哗流落的眼泪
창밖에 내리는 비처럼
也像窗外下着的雨一样
다 잊혀져 갈까봐 (내 맘에 담아 널)
害怕会把一切都抹去吧(装满我心的你)
간직해 둘거야 내 맘에 널
会珍藏起来的 在我心里的你
가끔은 네가 그리워
偶尔 会想念你
다시 돌아가고 싶어
会想要再次回到曾经
시간이 널, 맘이 널
时间是你 心里是你
애타게 불러도 대답 없는 걸
就算再怎么焦急的呼唤也不会有回复了
너무 커버린 우리 모습
太过遥远的我们的模样
아련해진 우리 추억들
我们那模糊不清的回忆
내맘 가득히 (너를) 간직해둘게
充满我心 会将你珍藏起来的
내게만 속삭여줬던
曾只对我轻声细语的
너무 아름다웠던
曾美好无比的
우리들의 많은 이야기
我们的无数话语
자꾸 아른거려 (아른거려)
总是浮现出来(浮现出来)
왈칵 흘러내린 눈물도
就连哗哗流落的眼泪
창밖에 내리는 비처럼
也像窗外下着的雨一样
다 잊혀져 갈까봐 (내 맘에 담아 널)
害怕会把一切都抹去吧(装满我心的你)
간직해 둘거야 내 맘에 널 Oh Ah
会珍藏起来的 在我心里的你 Oh Ah
내 맘에 널 Oh Ah
我心里的你 Oh Ah
专辑信息