歌词
言葉になんてならない手紙をひたすら書いてさ
只是一味在书写着不成言语的信
明日の自分に送りつけてやろうと思ったが
想要寄给明天的自己
そんな住所なんてない
但那般的地址是不存在的
どこにいるかもわからない
虽然说不定真的就在某处
なら僕は
那么我的
この気持ちをどうすりゃいい
这份感情又该如何是好呢
なりたくない自分になれた気分はどうですか
变成了自己不愿成为的自己感觉如何呢
遥か彼方
遥远彼方
天国で神様が指を指し笑う
天国的神明指着我嘲笑我
黙れこの役立たず
闭嘴吧这废物
早く何処かへ行ってくれ
快点给我滚一边去吧
さめざめと
潸然泪下
惨めさだけが募ってく
悲惨的感觉愈发强烈
藪睨(やぶにら)み目で愛にそっぽ向いて
因偏见而无视着爱
六畳に立て篭もるテロリズム
将自己紧闭于六叠房间中的恐怖主义
いつだって歌ってきた
一直在歌唱
いや、叫んでたんだよ
不,是在呼喊才对啊
それが間違いというなら
若说这是错误的话
言葉より重い弾で
那就用比言语更沉重的子弹
射抜いてよ
将其击穿吧
やられたらやり返せ
以牙还牙
君の番だ
这次该轮到你了
捨てた夢の全てを拉致(らち)しろ
让我将你舍弃掉的一切梦想都绑架走吧
心の居場所を賭(と)したレジスタンス
赌上了心灵归宿的反抗行为
笑われたその分だけ
怎样被人嘲笑
笑い返せ
就怎样去嘲笑他人吧
言わば人生のクーデター
说起来就是人生的武装革命吧
勝ちも負けもない延長戦
胜负难分的延长战
僕らの
反撃前夜 我们的反击前夜
歌にすれば何か変わると本気で思ってた
我是真的想过将其写成歌曲就会有所改变
恥ずかしげも後ろめたさもなくただ思ってた
不感羞耻亦不感內疚仅是这样认为而已
征服だの何だの
在说什么征服之类的
抜かした奴はどいつだ
是哪个脱离现实的家伙
そんな事言う
会说那种话的
大馬鹿者はいないよな
大笨蛋是不存在的吧
心一つない群集の声に
面对没有心灵的群众声音
怯え立て篭もるテロリズム
而胆怯得藏起自己的恐怖主义
そうやって拒んできた
如此拒绝了一切
いや、逃げてきたんだよ
不,是逃避才对啊
これが最後のチャンスなら
若这是最后的机会的话
こんな最悪な舞台は
那么这糟透的舞台
ごめんだろう
我可待不下去了啊
やられたらやり返せ
以牙还牙
君の番だ
这次该轮到你了
罵倒や野次の類(たぐい)は無視しろ
无视一切谩骂和嘲笑吧
心の傷から漏れた メーデー
从内心伤痕渗透出的 May Day
笑われたその分だけ
怎样被人嘲笑
笑い返せ
就怎样去嘲笑他人吧
一部屋で起きたインティファーダ
在房间里发动的起义
兵士も指揮もいない防衛戦
无论士兵还是指挥都不存在的防御战
僕らの革命前夜
我们的革命前夜
ボロボロになってでも奪い返せ
即使会变得伤痕累累亦要夺回来
君の心は君だけの物
你的心灵是只属于你的事物
命は輝いてこそ命だ
生命正因闪耀才是生命啊
転んでも
即便跌倒
倒れても
即便倒下
躓(つまず)いても
即便受挫
進もうとした証拠だから
这一切都是你在试着前进的证据
それを笑うだなんて最低だ
这都要嘲笑的行為实在是恶劣透顶
それでも地球って奴は回るんだろう
但尽管如此地球这家伙还是会照样旋转的吧
そうだろ
对吧
そうだろ
对吧
答えておくれよ
回答我啊
专辑信息