歌词
あなたよりも 私はこの恋に夢中だと
比起你 我更加沉溺于这份感情
はじめから そう思っていました
从一开始 我就是这么想的
ふたり出会ってから 一年が過ぎた日曜日
自相逢至今 已经过去一年
あなたはそっと 別れを切り出しました
在这个周日 你波澜不惊的提出了分手
曖昧な言葉が 胸を締め付ける
暧昧的言语 紧紧地缠绕住我的心
もう終わりが来たのね
要结束了啊
かしこまったように近づいて
小心翼翼地接近
遠ざかる長い影
再逐渐远离的影子
おかしなほど あっけないのね
真是无趣的有些可笑呢
あなたのこと 忘れてしまう日も 来るのかしら
将你忘却的那一天 会到来吗
いつか別の人と恋に落ちるのでしょうか
终有一天 你会爱上别人吗
予定のない あなたのいない日曜日
没有计划 也没有你的星期天
髪をとかして街に出かけてみよう
梳妆打扮 试着出去走走吧
空は晴れて 穏やかに流れる風が
晴朗的天空 随着平稳的微风
スカートの裾を軽く揺らすの
裙摆轻轻摆动
ふたりが好きだった 甘く切ないメロディーが
仿佛能够听到
どこからか聞こえてきて
曾经彼此都喜欢的 既甜蜜又悲伤的旋律
泣き出しそうな 気持ちのままで ふと見上げた
泫然欲泣的我 抬起头
うろこ雲 は夕暮れに 滲んでゆく
鳞云渐渐渗透进夕阳
あなたのこと 忘れてしまう日も 来るのかしら
将你忘却的那一天 会到来吗
いつか別の人と恋に落ちるのでしょうか
终有一天 你会爱上别人吗
あなたの笑顔と しぐさと優しい声が
我爱过你的笑脸 你的表情 你温柔的声音
好きだった もう二度と会わないよ
再也不会相见了啊
专辑信息