歌词
大体もう僕の事が わかりきってしまうの
こんなこんな長い線路の最果て
大概在你以为 对于有关我的一切 都已了然于心
青空思い出して 電池の切れそうな藍じゃないけどさ
在这如此漫长延伸的 线路的尽头处
全然もう 泣いたりしないよ
我回忆起了青蓝天空 可惜耗尽了的电池 并非是那种蓝
一人ぼっちでいいよいいからさ
我也已经不会再为你哭泣了
かわりにこの終点に
只有我一人也没关系了 那也很好啊
夏を教えてくれ
请你在这个终点
编曲:はるまきごはん
教我明白夏日吧
「鉄塔の電線が 影を落としたら
「若铁塔上的电线 都投射下了影子
もう僕らは 帰らなきゃいけなくて
那么也就代表着 我们不得不回去了呢
街灯が付いたなら 君は小走りで
若连街灯都已亮起 你就要小跑起来了
また明日なんて当たり前だよ」
明天再见啦什么的 是那么的理所当然」
夏はきっと切なくて
因为夏天必定就是如此地难耐啊
夏はきっと寂しくて
夏天必定就是寂寥不已的
だけど全部だけど全部忘れたくないんだろう
但全部的这些 全部的这些 却一点都不想忘
僕がずっと漂って
我一直都在漂泊着
もしも藍色の星についたなら
也许只有等落在了那颗蓝色星星上
君が待ってる気がしてる
才能察觉到你在等待吧
大概在我以为 对关于你的事情 都早已牢记在心
大体もう君の事を 覚えきってしまうよ
但走在这如此漫长的线路之上 也无可奈何
こんなこんな長い線路じゃ仕方ない
就像是电池耗尽后般的 牵起了我的手
君は何のため 電池の切れそうな僕の手を引くのさ
打发时间之类的 就此打住的话倒还不算薄情啦
暇つぶしなんて そこまで薄情じゃないよ
接着刚刚的话题继续说下去吧
さっきの続きを話してよ
关于你所钟爱的夏天的事
君が愛おしい夏の
「当风铃的演奏 逐渐融进了阵阵虫鸣声中
「風鈴の演奏が 虫の声に溶けて
我们也就差不多 该沉入梦乡了
もう僕らは 眠らなきゃいけなくて
待荧光灯熄灭后 便握住你的手
蛍光灯消した後 君の手をとって
钻出窗外去 一起去秘密基地吧」
窓から抜けだして 秘密基地へいこう」
夏天必定是如梦一瞬的
夏はきっと儚くて
但却总是令人深爱在心
だけどずっと愛おしくて
所以这一切 所以这一切啊 能否全都装进背包里呢
だから全部だから全部かばんに詰め込んだんだろう
你所听闻到的那些蝉声
君が聴いた蝉の声
待能去到那最遥远的星星之上
もしも最果ての星についたな
再和谁去讲讲吧
誰かに話しておくとしよう
这像是已经很久以前了的事情一样
就像生存在这满载虚假的星球上的我
ずっと前の前の前の事みたいだ
终于遇见了你一样
偽物ばっかの星で僕は
我终于意识到了
君に出会ってるような
一定曾哭泣着吧
気がしたのさ
我一直都存在于那里啊
我一直都紧拥着夏日啊
きっと泣いていた
因此这些事 因此这些事 才会无法回想起来吧
ずっとそこに居て
这是只属于我俩二人的夏日啊
夏をずっと抱きしめていた
在悲泣着的夜晚正因有你的笑颜
だから全部だから全部思い出せないんだろう
我才什么都
二人きりの夏だったんだ
未曾想起来过
君の笑顔だって泣いた夜もまだ
因为我俩会共同去记住的啊
何一つ僕は
思い出せないよ
二人で覚えておいたから
专辑信息
1.フォトンブルー
2.Tender Rain
3.ホームシックハレー
4.銀河録
5.22世紀の僕らは
6.八月のレイニー
7.アトモスフィア
8.WhiteNoise
9.カルデネ
10.ラストライト
11.電波時計の居ない夢
12.アメハヤマズ