Un respiro

歌词
Un respiro si toglie solo se il cuore ti batte di più
被剥夺一次呼吸,只在心跳加剧时
O col bacio sul collo di un’altra bottiglia che butterò giù
或在另一瓶酒的瓶颈上留下一吻
Che butterò giù
然后打翻它
Con la faccia pulita e una pelle più sporca dei lividi blu
我的脸还是干净,皮肤被淤青弄脏
Sempre di più
越来越脏
Come un tattoo
像刺青
Stess a terra chissà Dio se c’eri anche tu hey hey hey
我倒在地, 不知道你还在不在 hey hey hey
Mi manchi tu questo è un déjà vu
我好想你,这些画面都似曾相识
Lo riconosco perché non piango
我承认我没有哭
Quel giorno sembravo un mostro
那天我像一个怪物
Quel giorno è durato un anno
那天我度日如年
Le nuvole e il fango
那些云,那些泥土
Un prete prega bardato per farlo
一个神甫在祈祷
Nel nome del padre del figlio dello spirito salto questa messa in scena
“以父亲的名义以儿子的名义以精神...”
Me ne vado mi ricordo un lago faceva molto freddo
我从这场表演抽身离开
Ed io da solo in isolamento mentre col tempo crescevo con un’isola dentro
那天很冷,我记得有一片湖
Se non ho più parole e non sei qui con me
然后我将自己隔绝起来
Un ricordo banale è tutto ciò che resterà di te, eh
时间流逝,我却一直活在内心的孤岛
Hoo hoo, ooh ooh
如果你对我已无话可说,如果你不再留下
Hoo hoo, ooh ooh
一个平庸的回忆, 就是你留下的全部
Ma quale dio prego? Non so se mi spiego
Sono cresciuto pure senza di te
Ma sai quanti tagli ormai che non saprò mai più richiudere
我该向哪个神祈祷?我不知道怎么诉说
Ringrazia il mio ego, non so se mi spiego
就算没有你,我也在长大
Sono cresciuto pure senza te
但你知道吗
Ma sai quanti tagli ormai che non saprò mai più nascondere
有多少成型的伤疤无法愈合
Oh no no no, e la voce si spezza, eh eh
我的内心还心存感激,却不知道怎么诉说
Quando parlo di te
就算没有你,我也在长大
So che mi vedi, non sono come credevi
但你知道吗
La vita ci ha preso a calci, ci ha unito come due fedi
有多少成型的伤疤无法隐藏
L'amore rende instabili, forti e pure indifesi
每当谈到你
Piangiamo come dei salici, lottiamo come dei guerrieri
我的声音就支离破碎
Se non hai più parole e non sei qui con me
我知道你在看我,我已不是你以为的样子
Un ricordo banale è tutto ciò che resterà di te, eh
生活仿佛在捉弄我们,它让我们像两枚婚戒一样结合
Hoo hoo, ooh ooh
让爱情轻易而强烈,又让它如此脆弱不可靠
Che mi resta di te
我们怒目相对,我们泪如雨下
Hoo hoo, ooh ooh
如果你对我已无话可说,如果你不再留下
Un respiro si toglie soltanto se il cuore ti batte di più
一个平庸的回忆,就是你留下的全部 eh
O col bacio sul collo di un’altra bottiglia che butterò giù
Con la faccia pulita e una pelle che è sporca dai lividi blu
就是你留给我的
Non mi manca più il fiato ma mi manchi tu
Yah, oggi è venerdì, scrivo un po’ di più
被剥夺一次呼吸,只在心跳加剧时
Non mi sento giù, non mi sembro io mentre guardo in su
或在另一瓶酒的瓶颈上留下一吻
Stringo dentro gli occhi la tua stessa luce
我的脸还是干净,皮肤被淤青弄脏
Mentre un ricordo mi strappa il cuore
我不在乎那个呼吸,但我好想你
C’è un altro che lo ricuce
Yah 今天是星期五,我写得有点多
Vita toglie vita dà, vieni su al solito bar
本来心情并不低落,但当我抬起头,一切还是恍惚
Fingo di aspettarti ma il ghiaccio si scioglierà
我把你的光芒紧锁眼底
So che non tornerai e no che non tornerai
当一个记忆撕破我的心
Ho ancora il biglietto per quel concerto a cui non verrai
另一个记忆会将伤口缝合
Dammi solo un buon motivo, dammene uno
生活剥夺些什么 又带来些什么
Solo il perché sei partita senza dirlo a nessuno
你又去了那家酒吧
Niente di che, mi aspettavo solamente un saluto
我假装在等你,心中的冰已经融化
Siamo io e te a guardarci tra le nuvole e fumo
但我知道你不会再回来,不再回来
Vorrei tornare indietro solo per un addio
我还保留着你不会来看的那张演唱会门票
E dirti che il concerto era il mio
请给我一个好的理由,一个就好
(Hoo hoo, ooh ooh)
为什么你瞒着所有人离开
Per dirti: quel concerto era il mio
我别无所求,只是想等一个问候
Se non hai più parole
我和你,我们隔着云烟四目相对
专辑信息
1.Nera
2.Un respiro
3.Per sempre
4.Voglio solo te
5.Che vuoi che sia
6.Che ne sai
7.Un giorno in più