歌词
Niemand kann das Bild beschreiben
没人能够描述那个景象
Gegen seine Fensterscheibe
玻璃窗上的倒影
Hat er das Gesicht gepresst
倒映着他的面容
Und hofft, dass sie das Licht anlässt
也希望她可以不关掉灯
Ohne Kleid sah er sie nie
他从未见过她寸丝不挂
Die Herrin seiner Fantasie
他幻想中的女主人
Er nimmt die Gläser vom Gesicht
他从脸上摘下了眼镜
Singt zitternd eine Melodie
颤抖着唱着一段曲调
房间充斥着月光
Der Raum wird sich mit Mondlicht füllen
让她脱下所有衣物
Lässt sie fallen, alle Hüllen
对他来说这视野令人惊喜
Der Anblick ist ihm sehr gewogen
在弓上绷紧了他的想象
Spannt seine Fantasie zum Bogen
呼吸瞬间凝结,心猛烈的跳着
Der Atem stockt, das Herz schlägt wild
他在她的画卷上绘出自己的颜色
Malt seine Farben in ihr Bild
他站在窗边
Steht er da am Fensterrand
手里握住了太阳
Mit einer Sonne in der Hand
非常近了
Ganz nah
离你如此之远
So weit weg von hier
如此之近
So nah
离你好远好远
Weit, weit weg von dir
非常近了
Ganz nah
我们之间如此之远
So weit weg sind wir
那么近
So nah
却离你好远好远
Weit, weit weg von mir
又到了午夜
当月亮亲吻星星时
Wieder ist es Mitternacht
我为我们偷走了太阳的光
Ich stehle uns das Licht der Sonne
因为天总是会暗下来
Weil es immer dunkel ist
非常近了
Wenn der Mond die Sterne küsst
如此之近
Ganz nah
非常近了
So nah
我们之间如此之远
如此的近
Ganz nah
我们之间却如此之远
So weit weg von dir
So nah
So weit weg sind wir
专辑信息