歌词
Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
当姐姐必须要工作时
Schließt mich im Zimmer ein
她会将我锁在房间里
Hat eine Puppe mir geschenkt
她送给我一个布娃娃
Dann bin ich nicht allein
这样我就不再孤独了
Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
当姐姐必须要工作时
Fährt sie nicht mit der Bahn
她不会乘坐地铁火车
Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit
她的工作场所并不远
Ist gleich im Zimmer nebenan
就在隔壁的房间里面
Am Himmel dunkle Wolken zieh'n
天空中的乌云飘动着
Ich nehme artig meine Medizin
我乖乖地吃了我的药
Und warte hier im Daunenbeet
然后在鸭绒被里等着
Bis die Sonne untergeht
直到太阳下山的时候
Sie kommen und sie gehen
他们来来去去
Und manchmal auch zu zweit
有时也会两个人一起来
Die späten Vögel singen
晚成鸟在歌唱
Und die Schwester schreit
而姐姐在叫喊
Am Himmel dunkle Wolken zieh'n
天空中的乌云飘动着
Ich nehme artig meine Medizin
我乖乖地吃了我的药
Und warte hier im Daunenbeet
然后在鸭绒被里等着
Bis die Sonne untergeht
直到太阳下山的时候
Und dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
然后我撕开了娃娃的头
Dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
接着我扯下了娃娃的头
Ja, ich beiß' der Puppe den Hals ab
对!我咬下了它的脖子
Es geht mir nicht gut
我感受到自己并不舒服
Ich reiß' der Puppe den Kopf ab
我撕开了那个娃娃的头
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab
对!我扯下那娃娃的头
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
然后我咬下了它的脖子
Es geht mir nicht gut, nein!
我感到自己并不好,不!
Dam-dam
Dam-dam
Dam-dam
Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt
当姐姐沉迷于工作
Das Licht im Fenster rot
窗户的光变成红色
Ich sehe zu durchs Schlüsselloch
我从钥匙孔里窥视
Und einer schlug sie tot
一个男人打死了她
Und jetzt reiß' ich der Puppe den Kopf ab
现在我撕开娃娃的头
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab
对!我扯下娃娃的头
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
接着我咬掉它的脖子
Jetzt geht es mir gut, ja!
这让我感觉好些,对
Ich reiße der Puppe den Kopf ab
我扯下了那娃娃的头
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab
是的,我撕下了娃娃的头
Und jetzt beiß' ich der Puppe den Hals ab
现在我咬下那娃娃的脖子
Es geht mir sehr gut, ja!
这能让我感觉好些,对!
Dam-dam
Dam-dam
Dam-dam
专辑信息