歌词
Come gather round friends
过来吧朋友们
And I'll tell you a tale of when the red iron pits ran plenty
我要给你们讲一个红铁矿兴盛时期的故事
But the cardboard filled windows
而纸板糊满了窗子
And old men on the benches
坐在长椅上的老人们
Tell you now that the whole town is empty
如今向你讲述着整个镇子的空旷寂寥
In the north end of town
在镇子的最北边
My own children are grown
我自己的孩子们长大了
But I was raised on the other
但我是在别处成长的
In the wee hours of youth
在年少时的凌晨
My mother took sick
我妈妈病倒了
And I was brought up by my brother
于是我被我哥哥带大
The iron ore poured As the years passed the door
铁矿涌现,当岁月悄然溜出大门
The drag lines an the shovels they was a-humming 'til one day my brother
拖曳线和铁锹们嗡嗡作响,直到有一天我哥哥
Failed to come home
没能回到家
The same as my father before him
就像我爸爸曾经那样
Well a long winters wait
一个漫长的冬天的等待
From the window I watched
透过窗子我观望着
My friends they couldn't have been kinder
我的朋友们不能再友善了
And my schooling was cut
我辍学了
As I quit in the spring
当我在春天离开时
To marry John Thomas a miner
嫁给了一个矿工,约翰·托马斯
Oh the years passed again
噢,岁月再度流逝
And the givin' was good
它赐予的还不错
With the lunch bucket filled every season
粮食四季都充裕
What with three babies born
然而当三个孩子出世后
The work was cut down
工作被平白无故地
To a half a days shift with no reason
消减了半天
Then the shaft was soon shut
之后不久,矿井就停业了
And more work was cut
更多的工作被消减
And the fire in the air it felt frozen 'til a man come to speak
空气中的火焰都仿佛要结冰,直到有个男人开口
And he said in one week
他说,在一周内
That number eleven was closin'
“11号”就要倒闭
They complained in the east
他们抱怨着在东边
They are paying too high
他们给的薪酬太高了
They say that your ore ain't worth digging
他们嫌你的矿不值得开采
That it's much cheaper down
它会便宜的多,
In the south American towns
在美国南部的小镇
Where the miners work almost for nothing
那儿的矿工们几乎没什么薪酬
So the mining gates locked
所以,矿场大门上了锁
And the red iron rotted
红铁矿腐蚀着
And the room smelled heavy from drinking
屋子里充斥着浓重的酒气
Where the sad silent song
和寂静的悲歌
Made the hour twice as long
把时间拉得无比漫长
As I waited for the sun to go sinking
在我等着太阳落山的时候
I lived by the window
我待在窗边
As he talked to himself
当他自言自语
This silence of tongues it was building
沉默之语正在成形
Then one mornings wake
之后一天清晨醒来的时候
The bed it was bare
床上空荡荡的
The summer is gone
夏天过去了
The grounds turning cold
大地转冷
The stores one by one they're a-foldin'
店铺陆续关门
My children will go
我的孩子们一长大
As soon as they grow
就得离开了
Well there ain't nothing here now to hold them
嗯,如今这儿没什么可以留住他们了
专辑信息