歌词
Oh I'm sailin' away my own true love
噢,我要远航了,我的挚爱
I'm sailin' away in the morning
我将在清早起航
Is there something I can send you from across the sea
我能从大洋彼岸带给你些什么呢
From the place that I'll be landing
从我将要着陆的那个地方
No there's nothin' you can send me my own true love
你没什么可从大洋彼岸带给我的,我的挚爱
There's nothin' I'm wishing to be ownin'
我没有期望得到的东西
Just carry yourself back to me unspoiled
只要你越过了那片寂寥的海
From across that lonesome ocean
把你自己安然无恙地给我带回来就好
Oh but I just thought you might want something fine
噢,我以为你可能想要珍贵的东西
Made of silver or of golden
金子做的或银子做的
Either from the mountains of Madrid
要么来自于马德里山脉
Or from the coast of Barcelona
要么来自巴塞罗那海岸
Oh but if I had the stars from the darkest night
噢,但倘若我拥有来自最黑暗夜晚的星辰
And the diamonds from the deepest ocean
和来自最深海洋里的钻石
I'd forsake them all for your sweet kiss
我会为你甜蜜的吻而将它们全部舍弃
For that's all I'm wishin' to be ownin'
只因这才是我期望拥有的一切
That I might be gone a long old time
没准儿我得离开很长时间
And it's only that I'm askin'
我只想问
Is there something I can send you to remember me by
我能送你什么东西来让你铭记我
To make your time more easy passin'
让你的时间不再煎熬
Oh how can how can you ask me again
噢你怎能 怎能又问这个问题
It only brings me sorrow
这只会让我伤心
The same thing I what want today
今天我想要的东西
I would want again tomorrow
明天我依然会想要
I got a letter on a lonesome day
在一个寂寥的日子里我收到了一封信
It was from her ship a sailin'
来自于她的航船里
Saying I don't know when I'll be comin' back again
写道:“我不知何日再归来
It depends on how I'm a feelin'
这取决于我的感觉”
If you my love must think that a way
如果我的挚爱,你一定要这么想
I'm sure your mind is roamin'
我确信你的心思游离了
I'm sure your thoughts are not with me
我确信你惦记的也不是我了
But with the country to where you're goin'
而是你要去的那个国家
So take heed take heed of the western wind
所以 小心西风
Take heed of the stormy weather
小心暴风雨天气
And yes there's something you can send back to me
对了,有件东西你可以带给我
Spanish boots of Spanish leather
西班牙皮革的西班牙靴子
专辑信息