歌词
Es ist ein altes Thema,
这是个古老的主题
doch neu für mich.
对我来说却不然
Zwei,die dieselbe lieben-
两个人,爱上了同一个女人
nämlich dich.
Du hast dich entschieden,
你做出了决定
Ich hab dich verpasst,
我被你舍弃
bin auf deiner Hochzeit nur der Gast.
你的婚礼,我却只是客人
Du hast dich abgewendet,
你转身离去
doch nur zum Schein.
但这只是伪装
Du willst ihm treu sein,doch du
你想对他保持真诚
lädst mich ein.
却又邀请了我
Noch in seinen Armen
在他的怀中
lächelst du mir zu.
对我微笑
Und wohin das führ'n wird,weißt auch du.
你也知道这条路的尽头
Der letzte Tanz,
最后一支舞
der letzte Tanz
最后一支舞
Gehört allein nur mir!
只属于我
Den letzten Tanz,
最后一支舞
den letzten Tanz
最后一支舞
Tanz ich allein mit dir!
我只与你共舞
Weißt du noch wie wir erbebten,
你是否还记得我们如何颤抖
Als wir zwei im Tanze schwebten -
当我们一同起舞
Du kennst mich...
知我莫若你
ja, du kennst mich!
知我莫若你
Gib doch zu,
承认吧
dass du mich mehr liebst,
你爱的是我
Als den Mann an deiner Seite,
而不是那个男人
Auch wenn du ihm scheinbar mehr gibst
即使看似你给予他更多
Du ziehst ihn in die Nacht!
你将他拉入黑夜
Die Schatten werden länger,
阴翳深重
Es wird Abend, eh dein Tag begann,
傍晚是你的前奏
Die Schatten werden länger,
阴翳深重
Mit dir stirbt die Welt,
世界和你一同消亡
halt dich nicht fest daran!
放手吧
M: Schwarze Möwe flieg'.
黑色海鸥飞翔
R: Ich flieg'.
我飞翔
M: Ich allein...
我一个人
R: Allein.
一个人
M:... will dich durch Nacht und Sturm begleiten.
我愿陪你穿越黑夜和风雨
R: Ich will nicht mehr begleitet sein,
我不需要任何人的陪伴
auch nicht von dir.
也不需要你
Ich lass' mich nicht leiten.
留我一个人吧
M: Frei bist du nur durch mich.
只有我才能让你自由
R: Durch mich.
只有我
M: Nur für mich.
只为了我
R: Für mich.
为了我
M: Denn du sollst mir den Weg bereiten.
你为我铺平了道路
R: Ich geh' jetzt meinen eig'nen Weg.
我现在只想走自己的路
Ich habe mich getrennt von dir,
我已和你分道扬镳
lass mich in Ruh'.
让我一个人
M: Du hast dich in mich verliebt,
你那么爱我
weil's Freiheit ohne mich nicht gibt,
因为没有我你便不会自由
und keiner dich versteh'n kann außer mir.
除了我也无人懂你
Beide: Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanz ich so wie's mir gefällt
我便从心所欲
ich allein bestimm die Stunde,
时间由我做主
ich allein wähl' die Musik.
音乐由我做主
Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanz ich auf meine ganz besondre Art
我便从心所欲
am Rand des Abgrunds,
在深渊的边缘
oder nur in deinem Blick.
或只在你的凝视之下
R: Ich bin stark genung allein.
我自已已经足够强大
M: Stark warst du nur solang' du noch
只有当人愿意承认脆弱时
geglaubt hast schwach zu sein.
才可以叫做强大
R: Ich ruf' dich nicht.
我并未呼唤你
M: Du wirst mich rufen.
你会呼唤我的
R: Ich such dich nicht.
我并未寻求你
Ich fang an, das Leben zu lieben.
我将开始热爱生活
M: Du wirst mich suchen.
你会寻求我的
Bald wird es dir verhasst sein!
很快你就会痛恨生活
Beide:Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanz' ich so wie's mir gefällt,
我便从心所欲
ich allein bestimm' die Stunde
时间由我做主
ich allein wähl die Musik.
音乐由我做主
Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanze ich auf meine
我便从心所欲
ganz besondre Art,
从心所欲
am Rand des Abgrunds,
在深渊的边缘
oder nur in deinem Blick.
或只在你的凝视之下
Wann ich tanzen will
当我想起舞之时
und mit wem ich tanzen will,
只有我自己才能决定
bestimm' nur ich allein.
与谁共舞
专辑信息
1.Elisabeth Medley (From the Musical "Elisabeth")
2.Never to Love (From the Musical "Artus Excalibur")
3.Solang ich dich hab (From the Musical "Wicked")
4.Gethsemane (From the Musical "Jesus Christ Superstar")
5.Ich bin schuldlos (From the Musical "Romeo & Julia")
6.How Can It Be (From the Musical "Mozart!")
7.Bring Home Home (From the Musical "Les Miserables")
8.I Want to Break Free (From the Musical "We Will Rock You")
9.Falling Slowly (From the Musical "Once")
10.Where Do I Go (From the Musical "Hair")
11.Sarah (From the Musical "The Civil War")
12.Einen Schritt zu weit (From the Musical "Aida")
13.Totale Finsternis (From the Musical "Tanz der Vampire")