歌词
编曲:宮崎誠
受囚于自身之过去,故而迷惘
自分の過去に囚われ 迷って
因此才自我安慰道并非如此
そうじゃないよと言い聞かせて
一切真的能如自己所想的那般顺利?
すべてを 自由に操れるかなんて
在我得出答案之前天色便以渐晚
分からないよと空は霞んで
正解究竟在何处?
正解はどこ?
还依依残在我手中的珍视之物啊
僕の手のひらに残る大事なもの
那是无法忘却的记忆
忘れない記億
那是在无数次嘶吼着“我要守护你”时
何度でも 君を守りぬくと叫んで
于无尽轮回中紧拽的爱
巻き戻しの中掴んだ愛は
没错,所以绝对不会放开
そう、離しはしないから
如今这份支离破碎的思念
散りばめた想い
已经向着那唯一的愿望
今一度きりの願いへ
托付给了下一个我
次への僕に託したよ
曾几何时的约定,成为指引我的光芒
いつかの約束 光の道標になる
那是为你而立的誓言
誓いはさ君のため
直到最后
最後まで
即使是泪水也一定会变作力量
涙さえ力に変えてきっと
连向那无比渴望的美好未来
描いてた望む未来へ 繋ぐよ
因事态超出想象而疯狂
想像を超える事態に狂って
挠烂爪牙一般的挣扎着(心灵)
爪をたててよ もがきあがいて(心は)
回忆着种种人生的不堪
人生の過ちを思う
已经不想再一次的重来了啊(即使已经涕零)
何回 繰り返しては嫌いになって (泣いてても)
你所谓的憧憬在我看来是那么的耀眼
君の憧れはいつも輝いてた
我会回来,我会回来,直到与你的未来
(I’ll come back, I’ll come back: to your future!)
(走自己的路)所以我会继续反抗吧,对这命运
(Go my way!) 僕は抗うだろう 運命に
粉碎吧!粉碎吧!给我碎掉啊!
(Breaking out, breaking out: break it down!)
(走自己的路)
(Go my way!)
我可没有放弃!
諦めちゃいないから
结合于一体的思绪
結ばれた意思は
向着并非孤独的坚强迸发
ひとりきりじゃない強さへ
编纺的丝线(线索)缠绕于手
紡いだ糸を手繰り寄せ
坚定的眼瞳将所及之理想化作现实
見つけた瞳は理想を現実に変える
没错,这世界就是为你而在
世界はそう君のため
从最初开始
最初から
胸中一直珍藏起这份思念
胸に抱いた想いだってずっと
会借着从那天起就一直磨砺的决意,就此飞翔!(再一次重来!)
あの日から続く決意で 飛べるよ Redo!
即使你已将我忘却
我!再也不会忘记 再在也不会让谁痛苦
君はたとえ僕のこと忘れても
仿若消逝的身影
僕はもう忘れない誰も傷つけない
与为了救赎所需的时间一同
消えそうなカッコ
现在!就从这里开始!
救い出すための時間よ
于转瞬即逝这一瞬中向着那唯一的心愿
ここから始まれ
我确实的收到了,自己的这份托付
巡り行く一瞬を今一度きりの願いへ
曾几何时约定,就是指引我的光芒
確かに僕は託された
这份誓言一定是为了你
いつかの約束 光の道標になる
所以直到最后
誓いはさ君のため
泪水也一定能化作坚强
最後まで
去往那如画般的美好未来!
涙さえ力に変えてきっと
描いてた望む未来へ 繋ぐよ
专辑信息