歌词
震え届く風 頬撫でゆく
颤抖而至的寒风轻抚脸颊
静寂に抗う赤子のように
如同不甘静寂的孩童一般
抱え込み離さなかった
紧抱胸前从未放手的鸟笼
籠は容易く崩れ去る
一触即碎
限られた時間(とき)と空間(はざま)をゆく
于有限的时间与空间(缝隙)中飞翔
瑠璃の鳥 示した星の兆し
琉璃之鸟指示着星辰的预兆
月を背にした暗闇さえも
连背过月光的黑暗
いとおしく思える
此时也是如此惹人怜爱
罅(ひび)割れ欠けていく
裂隙已然缺落
歪んだ糸模様
尽是扭曲线条的模样
届かない叫びを
无法传达的呐喊
この胸に押さえて
全部埋藏在心中
翳(かざ)した手のひら すり抜けていく
(真正的我) 从遮挡的手缝中 流逝而去
思い出せもしない
却无法回忆起来
打ち棄てた身体 迷いの中
仅剩一副遗弃的躯壳 仿徨在迷茫之中
漂い辿り着くのは 途切れた軌跡
在不断漂泊的终点前 唯有残缺的轨迹
明ける空を忌み 影落とす者
“忌讳着黎明而投入阴影之中的人啊,
望むべきものは ここに無いと
这里没有你所希冀的一切”
踏み出した土は脆くて
迈步而出,踏在柔软的泥土之上
孤独のままに 堕ちてゆく
就这样独自一人,陷入深渊
閉ざされた世界を 破り逃れるなら
“若是能冲破这封闭的世界出逃的话”
儚い願いは 叶えられるはずもない
这种缥缈的愿望 本就不可能实现
確かな記憶を紡ぐように
为了编织出真实的记忆
悲しみが見えぬように
为了不再看见悲伤
懼(おそ)れた答えは無間(むげん)の中
恐惧的答案在无间中回响
出でた殻は紅く染まった―
破茧而出的壳已被染上血红
翳した手のひら すり抜けていく
(真正的我) 从遮挡的手缝中 流逝而去
もう失くしたくない
已经不想再失去
奇蹟を信じた無垢の心
为了找回
取り戻すために
相信奇迹的纯洁心灵
光を集めた瑠璃の鳥よ
汇集光芒的琉璃之鸟啊
焦がれ続けた鳥よ
延续着渴望的鸟儿啊
打ち棄てた身体 振り向かずに
舍弃的躯体 不断前进
果てのない旅路へ 遠く彼方へ
朝着没有尽头的旅途 飞向远方
专辑信息