歌词
잠은 꽤나 잔 것 같은데
好像饱饱地睡了一大觉
또 나오는 하품저 멀리 나뒹구는
又打了个哈欠 那倒放在远处的
베개와 침대 밑
枕头和床底下的
이불이 내 작품
被子都是我的作品
큰 입 덥석 물리곤
猛地被咬了一大口
나올 줄 모르는 칫솔과
不知该如何出来的牙刷
한 잎만 떨어져도
和不过掉了一片叶子
금방 티나는 앙상한 화초
就立刻变得病怏怏的盆景
정말 아름다운 건
真正美丽的事物
내가 선 곳에 있는데
就在我所站立的地方
미처 발견 못 하고
还来不及发现
지나치는 사람들
就路过的行人们
다소 식상해
在曾有些让人厌烦
보였던 것 안에
的那些事物之中
혹은 당연한
若是回到
일상을 돌아본다면
自然的日常生活
마치 한 잔의 쉐이크처럼
就像一杯冰雪泥一样
잊은 듯 아무렇지 않은 척해도
即使像忘了般装作若无其事
쓰린 사랑의 아픔
灼辣的爱情之痛
아무 이유 없이
常毫无缘由地
반항하곤 했던
彷徨不定过的
사춘기의 질풍
青春期的疾风
큰 잎이 떨어지면
当大片的树叶掉落
고개를 내밀던 가을과
曾探出头张望的秋日
한 닢의 동전도 소중했던
和一枚硬币都珍惜过的
어린 시절
那小时候
나의 친구들과의 추억
与我朋友们一起的回忆
정말 아름다운 건
真正美丽的事物
내가 선 곳에 있는데
就在我所站立的地方
미처 발견 못 하고
还来不及发现
지나치는 사람들
就路过的行人们
다소 식상해
在曾有些让人厌烦
보였던 것 안에
的那些事物之中
혹은 당연한
若是回到
일상을 돌아본다면
自然的日常生活
마치 한 잔의 쉐이크처럼
就像一杯冰雪泥一样
Shake it shake it
摇来 摇去
Oh shake it shake it
噢 摇来 摇去
Shake it
摇动它
Shake it shake it
摇来 摇去
Oh like glass of shake it shake it
噢 就像一杯冰雪泥摇来摇去
Shake it shake it
摇来 摇去
Oh shake it shake it
噢 摇来 摇去
Shake it
摇动它
Shake it shake it
摇来 摇去
Oh like glass of shake it shake it
噢 就像一杯冰雪泥摇来摇去
쉴 틈 없는 달리기에
在无暇停歇的狂奔中
못 보고 간 꽃들
来不及看的那些花儿
빈틈없는 지하철에서
在密不透风的地铁中
옮아 온 고뿔
被感染的伤风
어쩌면 이런 사소한 것에서
或许正是在这种琐碎点滴中
세상이 달라지는지도 몰라
世界已经开始变得不同
专辑信息