歌词
FAUST
浮士德:
Rien!! En vain j'interoge,
一无所获!多少个无眠的夜晚
en mon ardente veille
我徒劳的探寻
La nature et le Créateur
大自然和造物主的秘密
Pas une voix ne glisse à mon oreille
耳边不曾传来
Un mot consolateur!
任何慰藉的话语
J'ai langui, triste et solitaire
我备受煎熬,被悲伤与孤独笼罩
Sans pouvoir briser le lien
无法挣脱
Qui m'attache encore à la terre!
这尘世的枷锁
Je ne vois rien! Je ne sais rien! Rien!
我的眼前一片茫然!我的心灵蒙昧无知!唉!
Le ciel pâlit; devant l'aube nouvelle
天边微微泛白 新的黎明将要到来
La sombre nuit s'évanouit!...
昏暗的黑夜正在褪去
encore un jour, encore un jour qui luit!
又是一天 又迎来了明亮的白昼
Ô mort! quand viendras - tu
噢,死神,您何时能
m'abriter sous ton aile?
用您那厚重的羽翼将我庇护
Eh, bien! puisque la mort me fuit,
好吧!既然死神躲着我
Pourquoi n'irais-je pas vers elle?
为何我不主动把他找寻
Salut! ô mon dernier matin!
向我最后的黎明致意
J'arrive sans terreur
我毫无畏惧
au terme du voyage;
我抵达了人生旅途的终点
Et je suis, avec ce breuvage
凭着这杯毒酒
Le seul maître de mon destin!
我成为了自己命运唯一的主人!
专辑信息