Direzione la vita

歌词
C’è una canzone che parla di te
这里有一首关于你的歌
L’aria che soffia dal mare in città
海风拂过城市
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero.
终有一天会吹向你并真正改变你的生活
C’è il tuo sorriso e Parigi in un film
电影里有巴黎和笑靥如花的你
C’è una ragazza che balla sul tram
有个女孩在电车上翩翩起舞
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
终有一天她的到来会颠覆你的预期
Direzione la vita.
生之所向
Ci vorrebbero i miei occhi per guardarti
需要用我的双眼去凝视你
Tre quattro volte al giorno solo un’ora dopo i pasti
一天三四次仅在饭后一小时
Dove siamo rimasti, come siamo rimasti
我们曾在哪里停留,如何停留
Due astronauti tra le stelle senza caschi
两个没带头盔的宇航员穿梭在星系间
Ci godiamo il panorama da una stanza
在舱内欣赏着银河美景
Sos sopra aeroplani di carta
如同在纸飞机上那样
La gente vive e cambia, sopravvive alla rabbia
人们生活并且改变,压下残存的愤怒和不甘
Come un bambino che disegna una corazza.
如同一个正在画着盔甲的小男孩
Facciamo presto
快点吧
A dire amore e poi l’amore è un po’ un pretesto
去谈情说爱然后爱就可以成为一种借口
Per legarci mani e gambe io non riesco
将我们绑在一起,我已不能
A stare più senza te
再没有你的陪伴
Più senza di te
不能没有你
Mai più senza di te.
绝对不行
C’è una canzone che parla di te
这里有一首关于你的歌
L’aria che soffia dal mare in città
海风拂过城市
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
终有一天会吹向你并真正改变你的生活
C’è il tuo sorriso e Parigi in un film
电影里有巴黎和笑靥如花的你
C’è una ragazza che balla sul tram
有个女孩在电车上起舞
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
终有一天她的到来会颠覆你的预期
Direzione la vita
生之所向
Direzione la vita.
心之所往
Ci vorrebbero due mani per cercarsi
需要用我的双手去寻找
Per prendersi di peso dai problemi e sollevarsi
从烦恼和问题中解放出来
Ci vogliono carezze, ci vogliono gli schiaffi
既需要唱红脸(爱抚),也需要唱白脸(耳光)
Solo se persi rischiamo di ritrovarci
我们从失败中找回自己
E mentre il sole allunga l’ombra all’altalena
当斜阳把树荫拉长,投向秋千的方向
Una bambina sogna di essere sirena
小女孩梦想着成为美人鱼
Il vento sulla schiena, la danza di una falena
吹过后背的风,飞蛾般的舞蹈
C’è un lunedì che è meglio di un sabato sera
周一好过周六的夜晚
Facciamo presto a dire amore e poi l’amore è un po’ un pretesto
赶快去谈情说爱,然后爱就可以成为一种借口
Per legarci mani e gambe io non riesco
将我们绑在一起,我已不能
A stare più senza te
没有你的陪伴
Più senza te
不能没有你
Mai più senza te.
再也不行
C’è una canzone che parla di te
这里有一首关于你的歌
L’aria che soffia dal mare in città
海风拂过城市
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
终有一天会吹向你并真正改变你的生活
C’è il tuo sorriso e Parigi in un film
电影里有巴黎和笑靥如花的你
C’è una ragazza che balla sul tram
有个女孩在电车上起舞
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
终有一天她的到来会颠覆你的预期
Direzione la vita.
生之所向
Ci vorrebbe la mia bocca sempre sulla tua
需要用我的双唇一直吻向你
Perché tu sei la mia casa nella terra tua
因为在你这里我才能找到归属
E non confondere l’orgoglio con la libertà
不要把骄傲和自由混为一谈
Abbiamo ancora una ragione per restare qua.
我们仍然有理由在这里停留
(Direzione la vita, direzione la vita)
(生之所向,心之所往)
C’è una canzone che parla di te
这里有一首关于你的歌
L’aria che soffia dal mare in città
海风拂过城市
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
终有一天会吹向你并真正改变你的生活
C’è il tuo sorriso e Parigi in un film
电影里有巴黎和笑靥如花的你
C’è una ragazza che balla sul tram
还有个在电车上跳舞的女孩
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
终有一天她的到来会颠覆你的预期
Direzione la vita
生之所向
Direzione la vita
心之所往
Direzione la vita.
人生的方向
专辑信息
1.Bye Bye
2.Direzione la vita
3.Il mondo prima di te
4.Bianco nero e grigio
5.Le parole non mentono
6.Un domani (feat. Mr.Rain)
7.Illuminami
8.Ogni festa
9.Dimenticherai
10.Il prossimo weekend
11.Specchio
12.Superare
13.Dov'è che si va