歌词
編曲:たくまる
幾万の黒いケモノ みつめ
注视着成千上万的漆黑野兽
戦いのとき
当战斗之时
降り注ぐ白い光 刃に煌めいて
注入的白光 在刀刃上闪耀
一人 唇歪め 刹那に別れ告げ
独自翘起嘴角 刹那间宣告道别
手に持つ槍に誇りを乗せて 炎纏え
手持着自豪的枪 卷起火焰
赫い血の華 狂えと
红色的血之鲜花 令我疯狂
心が消えてく
内心也逐渐消失
どこに私の意味がある?
究竟在哪里才有我的存在意义?
命の散華 儚く
生命渐渐地消散
舞い散りながら注ぐ 赫い雪
飞舞消散之时 红色的雪倾注而下
誰かが叫ぶ 喰らえと
有谁在喊着 侵蚀着我
私が消えてく
我正逐渐消失
どこに想いの果てがある?
究竟在哪里才是思恋的尽头?
詩歌侘の夢 切なく
那诗意的梦 令我难过
瞳のすみに映る 深紅の旗
在眼角所映出的是深红的旗帜
血に伏せた塊たち 見つめ
注视着倒在血泊中的尸体们
ココロ騒がず
心里变得膨胀
垂れ落ちる熱い雫 喉を滑り落ちた
流下的灼热的水滴 从喉咙滴下
風が運ぶ匂いも 耳打つ音も消え
乘风而来的气味 与耳边的声音一同消失
手にした槍に自分を重ね
本能 让手与枪重叠起来
朱く染まれ
染上了朱红
無垢い生き様 穢せと
将纯洁的自己 沾污
身体が濡れてく 何もできない人形に
身体逐渐被打湿 犹如什么都做不到的人偶
涙の意味も痛みも 悲しみさえも消えて
眼泪的意义 疼痛 悲伤 都一起消失
空になれ
成为了空壳
誰かが詠う 壊せと
谁在咏唱 然我破坏
ココロを貫く 何も感じることもない
心被贯穿 什么都感觉不到
久遠の願い 切なく
那久违的愿望 令我难过
瞳に映る あれは 深紅の旗
映入眼中 那是 深红的旗帜
ぐるぐる ぐるぐる 廻ってる
转着转着 转着转着 一直重复着
クルシミと イタミが 廻ってる
那痛苦 与疼痛 一直重复着
誰か 誰か
谁能够 有谁来
温もりを与えて ココロ溶かして
给我温暖 融化我的心
赫い血の華 狂えと
红色的血之鲜花 令我疯狂
全てが消えてく
一切都在消失
誰かワタシを抱きしめて
有谁能来抱紧我
命の狭間 儚く
生命的缝隙 稍纵即逝
頬に流れる雫 蒼い夢
水滴从脸上流落 蓝色的梦
誰かが詠う 最後と
到了最后 是谁在咏唱着
ワタシが壊れる 音をたてて崩れていく
我坏掉了 连带声音一起崩坏
消えてく願い 聞こえず
消逝的愿望 已听不见
瞳の中に燃える 深紅の旗
深红的旗帜 在眼中燃烧着
-終わり-
专辑信息