歌词
澄み渡る空を見上げていた
『抬头仰望万里无云的天空』
ずっと一人で苦しんでいたんだね
『一直一个人在痛苦着呢』(美纪)
『现在 连哭出来都没关系了哦 』
もう 泣いてもいいんだよ
『紧握住了你的手』(胡桃)
手を取った
『试着画了下Happy end的绘本』
ハッピーエンドの絵本を描いたんだ
『转过身朝向那儿跳过去吧』
振り向かず飛び込んでいこう
『被世界所舍弃的每一天』
世界に捨てられた毎日を
『现在就去夺回来吧(美纪)』
今すぐ取り戻しに行こう
『在生锈了的校舍中』
『跳着向前行 稍微再回来一点重新看向前方』
錆びつく校舎をスキップでかけて
『即使不是什么新奇的想法 也去描绘看看幸福吧』
少し戻って前へならえ
『这是竞争哟 各就各位 预——备(胡桃)』
ありきたりでも 幸せを描こう
『已经什么都不需要了』
競争だよ 位置について よーいっ
『我只想再一次看见你的笑容』
『即使 世界有所改变什么』
何もいらないから
『也不会搞错什么的哦』
もう一度笑って見せて
『这片景色也好 这条性命也好』
たとえ 世界が変わってしまったって
『明天 即使是不幸的也没有关系(美纪x胡桃)』
間違いじゃないんだよ
『因为丢失了什么而哭泣着 』
この景色も この命も
『没错 我也一样』
『逐渐变得容易轻言放弃』
明日 アンハッピーでも構わない
『软弱无能 已经厌倦了(胡桃)』
『在崩坏的迷宫里投掷骰子』
失くし物をしたって泣いていた
『决定好了选择的道路之后』
そう あたしも同じだ
『真的只是再稍微一点也好 踮起脚尖行进吧』
諦めることが上手になる
『比起昨天什么的不如去展望明天吧(美纪)』
いくじなし もう嫌なんだ
『虚伪之物在不知不觉间』
『被替换成了真实的东西』
壊れた迷路もサイコロを投げて
『连准备好的精心写出的剧本也是』
決まった道をなぞれたら
『明明不会搞错的』
ほんの少しだけ 背伸びして歩こう
『用雨伞弹开了那份不安』
昨日より明日を見に行こう
『却因此看漏了彩虹』
『真是胆怯的家伙呢(美纪x胡桃)』
ニセモノがあっという間に
『同着你坏掉的呼吸 颤抖着的声音』
ホンモノと入れ替わる
『好想快点迈出步伐(美纪)』
都合よく書いた台本だって
『看惯了的教室 看惯了的校舍』
間違いじゃないのに
『也已听腻了的那个声音』
不安を傘で弾くはずが
『即使是在未知的世界里迷茫着』
虹を見落としちゃうような
『也没事哟(胡桃)』
弱虫だ
『啊啊 察觉到的时候』
『才发现自己收到了如此重要的东西』
壊れかけた君の息と 震えた声
『毕业的话』
すくむ足が動き出していた
『再稍微提前一些可以吗(美纪)』
『如果哭着跌倒了的话(美纪)』
見慣れた教室(へや) 見慣れた校舎
『会伸出手扶起你的(胡桃)』
聞き慣れたあの声
『就这样一直 活下去吧(美纪x胡桃)』
知らない世界で迷っても
『已经一切都不需要了』
平気だよ
『我只想再一次看见你的笑容』
『即使 世界有所改变什么』
ああ 気付けばこんなに
『也不会搞错什么的哦』
大切なものをもらっていた
『这片景色也好 这条性命也好』
卒業はもうちょっと
『明天(明天) 即使是不幸的也没有关系(美纪x胡桃)』
先でいいかな
泣いてつまずいたら
手を差し伸べるから
そうやってずっと 生きていこうよ
何一ついらないから
もう一度笑って見せて
たとえ 世界が変わってしまったって
間違いじゃないんだよ
この景色も この命も
明日 アンハッピーでも構わない
专辑信息
1.アンハッピーエンドワールド
2.My Dream
3.アンハッピーエンドワールド[Instrumental]
4.My Dream[Instrumental]