歌词
編曲:ユージ・ナイトー(BAL)
あのね…とても 不思議な感覚
那个呢......有一种 非常奇妙的感觉
寂しいけれど あたたかくって
虽然感觉到寂寞 但总会给予我温暖
だらしないけど 優しくて頼れる彼が居て
虽然不成器的样子 但总有温柔的他值得依赖
朝の新しいこの空気を 目一杯吸い込んで
深深地呼吸一口 早晨清新的空气
身体中で感じてる
身体感受着这份存在
ひらひら舞いながらずっと
在翩翩舞动之时一直
見守ってくれてたこと
给予我守望和保护
気付かないまま 過ごしてたこと
装作毫不在意 度过这份日常
ほんとにごめんね
真的非常抱歉
ほんとにありがとう
真的很感谢你
「人は永遠(とわ)で 想いも永遠(えいえん)」
「相濡以沫 此情不易」
彼がそっと 隣で言った
他轻声地 在身旁细叙
ね、私今幸せよ もっと幸せになる
呐,我现在很幸福哦 还要变得更加幸福
だから 見ててね
所以 要看着哦
遥か遠い 空の向こうから
朝着遥远的 天空的彼端
ひらひら永い時をずっと...
飘摇永恒的时间里一直相伴......
思う程胸が熱い
越想越是心情激动
愛をいっぱい 注いでくれて
将满满的爱 倾注给我
ほんとに嬉しい
真的很开心
ほんとにありがとう
真的很感谢你
絶対忘れないからね
绝对不会忘记的呢
心のお護りにして
你赐予的心之护符
どうかあなたが 穏やかで居て
请你一定要 安稳平静
何故だか涙が
不知为何眼眶的泪水
溢れて止まらない
难以停止 不断溢出
ひらひら舞いながらずっと
在翩翩舞动之时一直
一緒にいてくれたこと
两人依依相伴
気付かないまま 過ごしてたこと
装作毫不在意 度过这份日常
ほんとにごめんね
真的非常抱歉
ほんとにありがとう
真的很感谢你
专辑信息