歌词
雨降りの朝に起こされて
在下雨的早晨被叫醒
人に飲み込まれてる
被淹没在人群中
ポップミュージック聴いてごまかして
听流行音乐来欺骗自己
傘もささずにまだ夢の中
连伞也没有 还在梦里
なりふりの果てに生かされて
生出装模作样的结果
君に呼び込まれてる
被你呼唤而来
街のファッション横目に通り過ぎる
经过街边侧目注视时装店
指差して確認する現在地
以确认的现在地为目标
瞳孔が開いたまま
瞳孔渐渐放大
恋に落ちるような
我好像坠入爱河了
嘘みたいな
像谎言一般
きらきらした女の話は
打扮光鲜亮丽的女孩子
映画の中だけなのさ
只在电影里出现
心を開いたまま
心扉渐渐打开
穴に落ちるような
好像陷进去了一样
馬鹿みたいに
像个傻瓜似的
ふらふらした本当の話は
摇摇晃晃的真心话
終わりにしようよ
结束吧
あの子はいない
那人已不在
もういない ない
已不在 不在
退屈な普通の暮らしは
无聊至极的普通生活
もういらないや
已经不再需要了
誰かでいたい
想和某人
本当の声で話したい
说一些真心话
昨日のあたしに会ったら
和昨天的我见面后
強く抱きしめて
紧紧抱住我
早く壊してあげなくちゃ
快要给你弄坏了
久しぶりの君に連れられて
被许久不见的你带去
オレンジの道を歩いていく
走在橙色的道路上
無くしたピアスは
丢失的耳环
今はもう知らない港に着いたわ
现在已经到了不知名的港口
もう二度とまた会うことはないね
再也见不到了呢
あの頃の 二人のままでは
那时刻两人就这样
この景色もいつかは
这景色总归有一天
綺麗な思い出にしてしまうんでしょ
能变成美好的回忆吧
妄想が
妄想之物
嫌いなままの
讨厌的东西
あたしを見せつけるから
浮现在我眼前
目を伏せたって
闭上眼睛
いらいらしてどうにも上手く
无论怎样都烦躁得不行
歩けなくなるな
变得不能前进
言葉を交わしたから
交谈之后
これからも大丈夫に
就变得
なっていくって
心情畅快了
まだまだ終わらない
还没有结束
暮らしにあかりを灯すのだ
给生活点亮光芒
あなたはいない
你已不在
もういない ない
已不在 不在
憂鬱な顔した
忧郁的样子
あたしはもういらないや
我再也不需要
誰かと居たい
想和某人一起
本当はもっと話したい
真的很想说出更多
昨日にはいつものあたしに
和昨天往常的我一样
ちゃんと戻るから
好好地回来
早く眠ってしまおうか
然后早早睡觉
あの子になりたい
想成为那个人
なりたいのに
明明想成为
窮屈なサイズの
狭隘的心
気持ちはもういらないや
已经不再需要了
誰かに言いたい
想和谁说话
もっと触れ合っていたい
想去触碰到他
こんな暮らしが
这样的日子
いつまでも続いていくように
希望无论何时都能够持续下去
あの子はいない
那人已不在
もういない ない
已不在 不在
退屈な普通の暮らしは
无聊至极的普通生活
もういらないや
已经不再需要了
誰かでいたい
想和某人
本当の声で話したい
说一些真心话
昨日のあたしに会ったら
和昨天的我见面后
強く抱きしめて
紧紧抱住我
早く壊してあげなくちゃ
快要给你弄坏了
专辑信息
1.んなわけないけど
2.おばけのウケねらい
3.ハノ
4.クチュール
5.化物は幸福を望んだ
6.メルヘル小惑星