歌词
それ本気でやってんの
你是认真的吗?
ねえ おばけを舐めてんの
呐 你是在小瞧鬼怪吗?
また枕え立ってんの
又在枕边站着吗?
もう何回やってんの
已经多少次了?
ほら`怖がれ という態度
【嘿给我吓到吧】这种态度
怖がって欲しい という展望
【好想吓到你】这种期望
あなたはどっちかな
你是站在哪一边的呢
知うん
(鬼知道)
神はあっしやる どっちでもいい
神说了 哪边都可以哦
心靈写真は ウケねらい
灵异照片是 哗众取宠
誰でもわかる ウケねらい
谁都明白的 哗众取宠
渋い呪いも ウケねらい
邪门诅咒也是 哗众取宠
玄人に向けた ウケねらい
是面向专家的 哗众取宠
てっとりばやく 恐怖与えたい
想要干脆利索地给予恐惧
日進月歩 恐怖磨きたい
想要日新月异地研磨恐惧
よそはよそ うちはうち
别家是别家 自家是自家
鬼は外から福は内
鬼从外来而福源自内
自分がない 自分が
没有自我
ないから浮かばれない
正因为没有自我才无法超度
持論がある 持論が
有着主张
あるから報われたい
正因为有着主张才想要回报
流行りに 乗ってるけど
虽然在跟风潮流
好きでやってんの ねえ
但你是喜欢才这样做的吗?
それとも魂壳って
呐 还是在出卖灵魂
自分殺してんの
扼杀自己呢?
ひゆ~どろろ ひゆ~どろろ
凄凄切切 簌簌落落
滑ってるのに みんなは称賛
明明滑倒跌落了 大家却连声称赞
日々労働を のち法要を
日日不停劳动 日后置办法事
続けます私の 好きなウケねらいを
会继续下去的 我所喜欢的哗众取宠
じんわり火が灯る ローンク吹き消し
烛火徐徐燃烧 将它一口吹灭
大音量のラップ音で すべでが台無し
却被大音量的灵异音效搞砸了气氛
ありがち? いやスタンダード
这很常见?不对,这是标配
斬新? いや出オチ
这很崭新?不对,这是笑点
心霊スポットのレビユー
灵异场所的评价
怨念の考察
怨念的考据
その方法は 受け入れない
那个方法 无法接受
胡散臭いから 受け入れない
因为很可疑 所以无法接受
その発想は 受け入れたい
那个主意 好想接受
不器用だけど 受け入れたい
虽然很笨拙 但是好想接受
效率よく テキトーに化けたい
想要既有效率 又随意的变成鬼怪
損するけど デイテール詰めたい
虽然会吃亏 但是好想塞满细节
よそはよそ うちはうち
别家是别家 自家是自家
大体が絵に描いた餅
根本就是画饼充饥
事件がない 事件が
没有事件
ないからリアルじゃない
正因为没有事件所以才不真实
危険がある 危険が
会有危险
あるからみんなは期待
正因为会有危险大家才会期待
悪霊のイッてる感じ
有厉鬼存在的气息
わぢと出してんのねえ
这是故意释放出来吗?
それとも 根っから
呐 还是说
天才でぶっとんでんの
你是个彻头彻尾的天才并彻底发疯了吗?
ひゆ~どろろ ひゆ~どろろ
凄凄切切 簌簌落落
嗤ってたのに あえなく降参
明明曾在嗤笑 却悲惨地投降
意気揚々と 死後ひょうひょうと
生前得意洋洋 死后步履蹒跚
わかってるのに やめられぬウケねらいよ
我分明是知道的 但我还是无法放弃哗众取宠啊
生前から引いてばっかりの
打从生前起抽到的
はずれくじ(はずれくじ)
就净是下下签(下下签)
好きだったおぼけは
曾喜欢过的鬼怪
どっか行って神隠し(神隠し)
就给我滚远点神隐掉吧(神隐掉)
やったもん勝ちの
能容许先到先得这条歪理的底线
許せるライソがぼやけだし
也变得棱模两可
大嫌いなオカルトを
反正大家都喜欢的
みんなが好きでも
讨人厌的灵异现象
そういうもんだし
也不过是那种玩意儿
自分がない 自分が
没有自我
ないから浮かばれない
正因为没有自我才无法超度
持論がある 持論が
有着主张
あるから報われたい
正因为有着主张才想要回报
流行りに 乗ってるけど
虽然在跟风潮流
好きでやってんの ねえ
但你是喜欢才这样做的吗?
それとも 魂壳って
呐 还是在出卖灵魂
自分殺してんの
扼杀自己呢?
ひゆ~どろろ ひゆ~どろろ
凄凄切切 簌簌落落
滑ってるのに みんなは称賛
明明滑倒跌落了 大家却连声称赞
ひゆ~どろろ ひゆ~どろろ
凄凄切切 簌簌落落
嗤ってたのに あえなく降参
明明曾在嗤笑 却悲惨地投降
ひゆ~どろろ ひゆ~どろろ
凄凄切切 簌簌落落
日々労働を のち法要を
日日不停劳动 日后置办法事
意気揚々と 死後ひょうひょうと
生前得意洋洋 死后步履蹒跚
続けます私の 好きなウケねらいを
会继续下去的 我所喜欢的哗众取宠~
专辑信息
1.んなわけないけど
2.おばけのウケねらい
3.ハノ
4.クチュール
5.化物は幸福を望んだ
6.メルヘル小惑星