歌词
阿倍野橋は今日も
阿倍野桥今天也是
イカレた魔法に憑かれてるまま
被施加着疯狂般的魔法
路地裏のピンク雑誌が
小巷里的粉色杂志
ただ風にはためくだけさ
只是被风儿吹着翻开而已
立ち込める煙
弥漫着的烟雾
イカれた人はみんな隠れたら
如果将疯狂的人们隐藏起来
ビル風の合間に姿を紛れ込ませるだけさ
也只是将身形混入高楼风之间而已
真っ赤っか
透着红色的
腫れた目がわっはっは!
肿起的双目惹人发笑
ウケるなあ
真好笑呐
今さらさ、変われるはずもないな
反正现在,也不可能再改变了吧
人間どもをブッツブセ!
将人们统统打一顿吧
悪の組織でもいいよ
坏坏的组织也可以嘛
最後逃げるならしなやかに走れ
最后逃得掉的话就灵活地逃走吧
(追い打ちは躱せ!)
躲开身后的追兵
美味しいものも食べてみたい
想尝一尝那些美味的食物
涙がちょちょぎれるよ
眼泪不由自主地落下
どうにかここまで歩いてきたから
既然好不容易走到了这里
この先も…
在这今后...
誰もかも一人ぼっち
无论谁都是孤身一人
嘘ついて誤魔化して
说着谎言不断敷衍着
笑えどもリアルぼっち
就算笑着现实中也是孤单
君もそうでしょ?
你也是这样的吧?
嫌いでも話し合って
就算讨厌还是继续聊着
わかりあえばいいんだろね
若是能心意相通的话就好了呢
それだけはフザケロって
这只是玩笑话吧
はね返すよ
我可不要
疲れた街では他人を笑えば
若是在这疲惫的城市嘲笑他人
心の晴れが見えるらしい
似乎就能找到心中一丝晴朗
それでいいらしい
似乎如此就已满足
レーザー砲をブッパナセ!
将镭射炮扔得远远的
良いヤツはどこへ消えた
好人们会消失在何方
なんだか僕だけ遅れて来たまま
总感觉好像只有我迟到了
(周りも見えない)
四周也见不着人
大声なんか聞きたくない
不想听到大声呼喊
ねえ、肩が震えてくるよ
但是,肩膀可是在颤抖呢
君たちのことは忘れやしないさ
我不会忘记你们的
この先も…
在这今后...
人間どもをブッツブセ!
将人们统统打一顿吧
気晴らしのままでいいよ
就这样消遣也不错嘛
結局私は忘れてゆくだろう
结局我也是会忘记的吧
(ゆるやかに躱せ!)
从容不迫的躲开
大事なものは捨てないで
不要抛弃那些珍贵之物
涙がちょちょぎれるよ
眼泪不由自主地落下
どうにかここまで歩いてきたから
既然好不容易走到了这里
この先も…
在这今后...
余計なことばかりをまた
又再次做了一堆无用功
口に出して呆れるよ
说出口让你们惊呆哦
笑い話になればいい
能成为笑话也不错吧
それはもっと後の話だけど
虽然那是在这之后的事情
专辑信息