歌词
あの頃の僕は
那时候的我
たんぽぽのように「ふ~」と吹きかければどこか
有如蒲公英“呼~”的一吹
飛んでいきそうなくらい軽くて。
就飞往哪里去了般的轻盈
風に煽られながら
被风吹着
大きな体を見つめる。
盯着自己巨大的身体
何も出来ずに。
什么也做不了
ただ眺めていた。
只是凝望着
根を張らなければ
如果不扎根的话
どんな困難にも耐えられないのって。
什么困难都无法抵挡
僕にはない。力を。
我没有力量
君は魅せてくれたんだ。
你让我着迷
なんでか涙がこぼれ落ちた。
为何眼泪骤然落下
僕は冬に咲く花になれる気がした。
我觉得我能成为冬天里盛开的花朵
彷徨い
彷徨着
留まりながら
走走停停
歩き続ける僕は、
继续前进的我
向日葵のように大きな顔を空に向けれるほど強くて。
有着向日葵一般仰头追逐天空那样的坚强
風に荒らされても
就算被风刮跑
大きなその体で
那巨大的身躯
耐え抜く。
也会坚持到最后
頭の中。
在我的脑子里
根を張らなければ
如果不扎根的话
どんな災難にも耐えられないのって。
什么挫折都撑不过去
僕にはない。オモイを。
我没有思想
君は魅せてくれたんだ。
被你所吸引
なんでか心が熱くなった。
不知为何心逐渐发烫
僕は冬に咲く花になれるかな。
我能成为寒冬里盛开的花朵吧
专辑信息