歌词
時計の針が 始りを 知らせる 一足先に
时钟的指针 揭开了序幕 在察觉到之前
足早な街 見下ろして コーヒーにミルク一つ
熙来攘往的街头 径自低下头 在咖啡里加入一块糖
あっという間に変わってく カップの中や この街で
时间瞬息万变 无论是杯内 还是街上
僕はどれだけ 人の記憶に生きていられるのだろう
到底 我又能存留在多少人的记忆之中呢
きっと 臆病な僕の 言い訳達が
一定是因为懦弱的我 说的这些借口
黒を染めて行く ミルクみたいに
像是逐渐晕开一片漆黑的牛奶
望んでいたはずの 未来を滲ませて
渗透了原已寄望的未来
いつの間にか なにも見えなくなってく
不知不觉的 变得什么也看不见了
夢も 期待も 不安とかも 全部
梦境 期待 不安之类的感觉 全部
詰め込んだリュック持って 飛び乗った
带着收拾好的背包 扬长而去
電車の窓から あの日見た星達に
从电车的窗口望出去 那一天所看见的满天繁星
誓ったこと 鮮明に今 思い出したんだ
曾允诺的誓言 如今清晰可见 逐渐回想了起来
祭みたいな 人ごみが 心までさらって行く
像是祭典一般 汹涌的人潮 把心也一起带走
続く先には 望む場所ないこと わかってるのに
明明知道 于此的前方 没有自己所期盼的地方
時の流れのせいと 振る舞うことは出來るけど
只怪时间匆匆流逝 虽然自己还能做点什么
僕はいつになったら 記憶を笑う事が出來るだろう
什么时候才能 在记忆中找到能令自己开怀大笑的事呢
きっと 臆病な僕の 言い訳達が
一定是因为懦弱的我 说的这些借口
黒も染めてゆく ミルクみたいに
像是逐渐晕开一片漆黑的牛奶
弱っていたはずの 心を誤魔化して
掩饰了原已脆弱的内心
いつになっても ここから先に進めない
始终驻足于原地 无法继续前进
希望も 余裕も 安らげる場所も
希望 舒适 安逸的场所
どこを探しても 全然 見つからない
无论到处去寻找 也是全然一无所获
それでも少しずつ 葉ってってく願いが 嬉しくてたまらなかった
即便如此 只要一点一点实现心愿 依然开心到难以自拔
鈍っていた感覚も 忘れかけたときめきも
无论过于迟缓的感觉 还是逐渐忘却的颤抖
眠っていた沖動も 目を覚まして 取り戻しに行こう
就连睡眠的冲动也是 即刻觉醒 将这些感觉一并夺回吧
本當に大切なものは ずっと
真正重要的东西 始终如一
全部消えたりなんかしないから
不会因为什么原因而全部消失
手の中に殘る 温もり確かめて 今ここで 感じるままに
确认手心中残留的余温 就像现在所能感受的一样
夢も 期待も 不安とかも 全部
梦境 期待 不安之类的感觉 全部
詰め込んだリュック持って 走り出した
带着收拾好的背包 迈步出发
電車の窓から 浮かぶ 星達に
从电车的窗口望出去 向着载浮载沉的繁星
願い込めた あの日のように ここからはじめよう
注入心愿 重复那一天的模样 就此重新开始吧
時計の針が 始りを 知らせる 一足先に
时钟的指针 揭开了序幕 在察觉到之前
終わり
完结
专辑信息