歌词
即効性の不安材料で
压抑著一触即发的不安全感
毎日が過ぎてって
日复一日地过著生活
とめどなく溢れ出したdiscontent
无法消停 这份满溢出来的 满腹牢骚
パーテーションその向こうへ
跨越到隔墙围篱的另一端
大事なものだけ持って
只需带上重要的事物
楽しい事しようよほらMusic start!
来做一些开心的事情吧 来吧 启动音乐!
(too shy!)too shy?
(太过羞怯!)太过羞怯?
心配御無用感じるままに飛び乗ったら
多虑也没帮助 顺著感觉跃然而上就好
(to shout!)to shout!
(高声呐喊!)高声呐喊!
声は出るでしょ?ご機嫌いかが?
释放出心声了对吧? 现在的心情如何?
(I'm fine,thank you!)
(我很好,谢谢!)
嘘のないこの心
毫无虚伪 打从内心
キミに向けて発射オーライ
向著你发射的抚慰
ただのちょっとも待てないんだよ
一刻也没办法再等下去了
気分上々、こっちおいで
逐渐沸腾的情绪 赶紧加入吧
マニュアルも決め事もない
翻遍手札也没办法帮你做决定
合言葉はたりらたりら
暗语口号是(哒哩啦、哒哩啦!)
怖くない恥ずかしくないんだよ
没有什麼好害怕 好害羞的
理由とか意味とかなんて
理由或意义之类的
分からなくてもたりらたりら
即使什麼都不知道 也要(哒哩啦、哒哩啦!)
とりあえず出たとこ勝負でGO
总而言之 向著近在眼前的机会 冲吧
それじゃ最初のご挨拶から
因为这是第一次见面的招呼问候
“キミ、アタシ、ROCK-mode ”
「 你、我、摇滚模式 」 (嗨!)
幼少期の頃みたいに
像是懵懂无知的儿时
何があっても笑って
无论遇到什麼事都能微笑面对
居られるかな?居られるよここなら
这份心情还在吗? 如果是这里 就还存在哦
こっそりと背負い続けた
始终是暗自背负著
弱さや悲しみ全部
一切的懦弱与悲伤
足元に一旦置いてイインダヨ
暂且扔到脚底下置之不理就好了哦
(too hot!)too hot!
(太过热情!)太过热情!
どこまで行ける?
还能走到多远?
ここはキミだけのラボラトリーっ!
这里就是只属於你的实验室!
(to break!)to break?
(冲破云霄!)冲破云霄?
Neighbour's joy
别扫了邻居的兴致
まで壊すなら減点だぜ(boooo!!)
收敛一下 (蹦!)
キック、スネア、
踢鼓、小鼓、踏钹
ハイハットからベースのリズム
由此演奏出的基底节奏
ride on!ride on!
(乘载而上!)
ギター、ピアノ、最後にアタシが
吉他、钢琴、最后再加上我
心を乱れ撃ち(Hi!!)
扫射你们的内心 (嗨!)
ここにいるそれだけで今
这里存在的 仅有的这些
繋がれるよたりらたりら
当下就能连系住彼此(哒哩啦、哒哩啦!)
とめどなく上がり続ける体温
无法消停 这份沸腾高涨的 身体温度
届けるよアタシがキミに
传达得到哦 我要对你
ストレートにたりらたりら
直接的(哒哩啦、哒哩啦!)
少しだけ素直になれる魔法
施展可以变得坦率一些的魔法
後、思いやりもお忘れなくさぁ
还有、暖和起来的心思也不要忘了 来吧
“キミ、アタシ、ROCK-mode ”
「 你、我、摇滚模式 」 (嗨!)
日常のシステムに
在日常的系统里
止まらないクエスチョンのマーク
停止不了不断冒出的问号
ちょっとずつ鬱憤たまる
一点一点的 堆积愤恨
ちょっとずつ混乱していく
一点一点的 趋於混乱
それでもどうしようもなく
即便如此也不能怎麼办
無理して笑ってます
强颜欢笑的去应付
そんなのは嘘っこです
前面说的都只是开玩笑
本当の自分じゃないよ
这并不是真正的自己
そう、キミも知ってんだろう?
是啊、你也明白的对吧?
キミの全部を受け止めるから
把你的现实都暂停住了
気分上々、もっとおいで
逐渐沸腾的情绪 再靠近一点
マニュアルも決め事もない
翻遍手札也没办法帮你做决定
合言葉はたりらたりら
暗语口号是(哒哩啦、哒哩啦!)
この音にその体任せて
顺著这股音乐 交由身体去感受
理由とか意味とかなんて
理由或意义之类的
いらないからたりらたりら
全部都不需要 所以(哒哩啦、哒哩啦!)
手は挙がる?心は動く?OK!
举起手了吗? 感到心动了吗? 很好!
それじゃ最後の最後まで行こう
这样的话 让我们继续走到最后的最后吧
“キミ、アタシ、ROCK-mode ”
「 你、我、摇滚模式 」 (嗨!)
さぁ次は、何の曲?
那么下次,什么曲子?
专辑信息
1.優しさに辿りつくまで
2.oath sign
3.now and future
4.EGOiSTiC SHOOTER
5.WiLD CANDY
6.花とミツバチ
7.ROCK-mode
8.笑ってほしくて
9.アンフィル
10.ジェットロケット
11.LOVER“S”MiLE
12.終わりのない歌
13.oath sign (Acoustic Ver.)