歌词
这跟钱有什么关系呢
What money got to do with it
当我还不知道主流说唱圈的真面目
When I don't know the full definition of a rap image
我地身体陷入名利但灵魂还在贫民窟,我愧疚于承认这一点
I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it
那些被“制度化”的东西,我试图想回到从前
Institutionalized, I keep runnin' back for a visit
等等,让我想想以前的事情
Hol' up, get it back
我说了我的身体陷入名利但灵魂还在贫民窟,我愧疚于承认这一点
被“规范化”了的我,还是能够轻易的陷入凶案,那又能怎么样呢?
I said I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it
如果我是总统的话
Institutionalized, I could still kill me a nigga, so what?
我会帮我妈妈把房租付清
把我的兄弟们从监狱释放
If I was the president
把我的雪佛兰装上防弹玻璃
I'd pay my mama's rent
躺在白宫里然后吸毒嗨起来,就像我是贵族一样
Free my homies and them
谁没这么想过
主人,把我身上的铁链拿掉吧
Bulletproof my Chevy doors
zoom,zoom,zoom,zoom,zoom
Lay in the White House and get high, Lord
zoom,zoom,zoom
zoom,zoom,zoom,zoom,zoom
Who ever thought?
zoom,zoom,zoom
zoom,zoom,zoom,zoom,zoom
Master take the chains off me
zoom,zoom,zoom
zoom,zoom,zoom
Zoom Zoom Zoom Zoom Zoom
shit
Zoom, Zoom, Zoom
生活就像一盒巧克力
Zoom Zoom Zoom Zoom Zoom
一手交钱一手交货,这再明显不过了
Zoom, Zoom, Zoom
oh shit,flow这么牛你可别“吃独食”
Zoom Zoom Zoom Zoom Zoom
说我的坏话,你会染上沙门氏菌
Zoom, Zoom, Zoom
我可以轻视那些所谓的圈内政治
Zoom, Zoom, Zoom
开疆拓土,不会被屈服于“乳糖不耐症”
Shit
最后一次真挚地提醒,你知道我是什么意思
Life can be like a box of chocolate
让我去拿奖学金?不用了,我在街道上毕业
Quid pro quo, somethin' for somethin', that's the obvious
做你想做的人吧,老实说,但问题是
Oh shit, flow's so sick, don't you swallow it
梦想只是个梦想,如果你不去行动的话
Bitin' my style, you're salmonella poison positive
这让我想起来那些我曾经认识的哥儿们,不过现在咱们来说说这个
I can just, alleviate the rap industry politics
我会告诉你我的推论,我可能就是太忠于这些了
Milk the game up, never lactose intolerant
我会替你实现,我的哥们儿都觉得我可神了
The last remainder of real shit, you know the obvious
真的他们都被宠坏了,通常情况下你们才不会像打了鸡血一样
Me, scholarship no, streets put me through colleges
但是有些事就这么发生了,然后我带你们去了BET颁奖典礼
Be all you can be, true, but the problem is
你们看那些音乐人和老板如同猎物一般
Dream only a dream if work don't follow it
那么多金银珠宝,你想抢光他们全部
Remind me of the homies that used to know me, now follow this
有人已经警告过我了
I'll tell you my hypothesis, I'm probably just way too loyal
当我奶奶跟我讲这些事情的时候,我该听进去
K Dizzle will do it for you, my niggas think I'm a god
事情不会有任何好转,除非你起身行动起来
Truthfully all of 'em spoiled, usually you're never charged
事情不会有任何好转,除非你起身行动起来
事情不会有任何好转,除非你起身行动起来
But somethin' came over you once I took you to the fuckin' BET Awards
噢,就是现在,慢一点
You lookin' at artists like the harvests
很久很久以前,有一个美丽的城市
So many Rollies around you and you want all of them
叫West Side Compton,那儿有一个黑人小孩
Somebody told me you thinkin' 'bout snatchin' jewelry
他大概有5尺多一点高,愿上帝保佑他
他和他的哥们儿一起去了一个秀,然后他这样说
I should've listened when my grandmama said to me
fuck,难道我真的要去偷那些东西了吗?
Shit don't change until you get up and wash yo' ass, nigga
那些富人大多都谈论精致的豪宅和国外产的豪车
私人飞机和各国的护照,还有总统级别的玻璃地板
Shit don't change until you get up and wash yo' ass, boy
香槟,靓模,还有放在屁股上吸的可卡因
Shit don't change until you get up and wash yo' ass, nigga
社交软件婊?
再口几下就可以得到那块闪闪发亮的表了
Oh now, slow down
我的防御机制告诉我得抓住他,快点,因为他拿到了
这是经济危机,那么为什么还有“钻石之王”呢
And once upon a time, in a city so divine
不要再多的穷人了,见到我的4-4吧
Called West Side Compton, there stood a little nigga
当我看见他们,把钱丢到地上
He was 5 foot something, God bless the kid
现在kendrick,你知道他们是和你一起工作的人
Took his homie to the show and this is what they said
但是这得透过很多次强制的经验使他们冷静下来
Fuck am I 'posed to do when I'm lookin' at walkin' licks?
我现在能心安理得的在电视上看到他的手表了
The constant big money talk 'bout the mansion and foreign whips
但是你看,等我们回到洛杉矶一切还会变回原状
The private jets and passport, presidential glass floor
还记得那些劫富济贫的誓言吗
Gold bottles, gold models, sniffin' up the ass for
哎,那就是我在颁奖典礼上
Instagram flicks, suck a dick, fuck is this?
我猜我奶奶当时是在警告我
One more suck away from wavin' flashy wrist
她说
My defense, mechanism tell me to get him, quickly because he got it
事情不会有任何好转,除非你起身行动起来
It's a recession, then why the fuck he a King of Diamonds?
事情不会有任何好转,除非你起身行动起来
No more livin' poor, meet my four-four
事情不会有任何好转,除非你起身行动起来
When I see 'em, put the per diem on the floor
噢,就是现在,慢一点
Now Kendrick, know they're your co-workers
很久很久以前,有一个美丽的城市
But it's gon' take a lot for this pistol go cold turkey
叫West Side Compton,那儿有一个黑人小孩
Now I can watch his watch on the TV and be okay
他大概有5尺多一点高,看起来失魂落魄的
But see I'm on the clock once that watch landin' in LA
有一些本领但还没有被很好的利用
Remember steal from the rich and givin' it back to the poor?
你可以将你的哥们带出街头的纷争,但你没有办法带走他的灵魂归属
Well that's me at these awards
拿走他演出的钱,藏到mozey wozey里
I guess my grandmama was warnin' a boy
好莱坞因此而紧张
She said
fuck you,睡个好觉,谢谢你的服务
Shit don't change until you get up and wash yo' ass, nigga
Shit don't change until you get up and wash yo' ass, boy
Shit don't change until you get up and wash yo' ass, nigga
Oh now, slow down
And once upon a time, in a city so divine
Called West Side Compton, there stood a little nigga
He was 5 foot something, dazed and confused
Talented but still under the neighborhood ruse
You can take your boy out the hood but you can't take the hood out the homie
Took his show money, stashed it in the mozey wozey
Hollywood's nervous
Fuck you, goodnight, thank you much for your service
专辑信息